Читаем Путь среди звезд для землянки полностью

Существо схватило платину и шипя вставило ее туда- в саркофаг. После чего легло внутрь и крышка закрылась.

— Что будем делать? Спросила я Ишума.

— Проверим переводчик. Я сейчас отпущу твою руку. Пока оно в саркофаге я думаю, что это безопасно, — ответил Ишум.

Он отпустил мою руку и приложил переводчик в середину груди. И тут же охнул.

— Что случилось? — в панике спросила я.

— Это болезненная процедура, такое впечатление, что это устройство дыру во мне прожечь хочет, — сипло ответил Ишум. — Скажи мне что-нибудь на своем родном языке.

— Ты сумасшедший так рисковать — сказала я на русском.

И вдруг я услышала от Ишума на чистейшем русском языке — Ты преувеличиваешь.

— Работает, — сказала я.

— Видимо да. Но давай еще письменность проверим. На саркофаге какие-то значки, может это что-то значит, — предложил Ишум.

Мы подошли к саркофагу. Ишум на секунду подумал и дотронулся рукой до какого-то значка, похожего на треугольник, вписанный в круг, а затем положил руку на значок напоминающий двух параллельно расположенных змей.

— И тут работает. Саркофаг выпусти его примерно через полтора часа, — сказал мне Ишум. — Давай пока переводчик побудет на мне. Я все же боюсь, что он может как-то им управлять и он может сделать через него какое-то внушение.

Затем Ишум взял в руки скафандр и приложил к себе. Скафандр начал уменьшаться, пока не достиг размеров Ишума.

— Не соврал в этом, — сказал Ишум, — Я бы рискнул его надеть, но по тем же самым причинам не хочу рисковать.

— А может стоит попробовать? — спросила я.

— Нет, Давай не будем. Я хочу положить его в тот контейнер, из которого его достали, — ответил Ишум.

Контейнер не желал обратно принимать в свои недра скафандр, вот никак он не влезал. Как Ишум не пытался, скафандр не входил. Мне стало любопытно и я попросила дать контейнер мне. Я его крутила в руках, вдруг в нем что-то щелкнуло, от испуга с моих рук снова поплыла черная дымка и контейнер стал больше. Ишум с довольным видом положил туда скафандр и закрыл крышку. Крышка тихо с шипением закрылась и контейнер снова уменьшился.

— Как-нибудь откроем, — ответил мне с улыбкой Ишум.

Ишум проверил состояние моего скафандра показатели работоспособности были порядка 15 %. Полтора часа пролетели незаметно. Крышка саркофага начала открываться я успела схватить Ишума за руку до полного открытия только потому, что стояла рядом.

Существо вылезло из саркофага и посмотрело на нас. Сеть защиты была на нас обоих.

— Я готов говорить, — после молчания выдало существо — Я согласен вас отпустить если будет полный заряд накопителей энергии моего корабля. Их пять.

— Нет, мы не знаем сколько на это потребуется времени и энергии. Но готовы попробовать зарядить сколько сможем в течение ближайших двадцати часов, — ответил Ишум- И ты нас отпускаешь.

— Почему именно такой срок? — спросило существо.

— Заряд ее скафандра заканчивается. И атмосфера твоего корабля не совсем подходит нам. Могут начаться необратимые последствия, — ответил Ишум.

— Хорошо. Но чтоб снять защиту нужно зарядить хотя бы один накопитель, — сказало существо.

Я смотрела на Ишума в легком шоке. Он специально молчал или это тактическая хитрость? А если это правда? Спасет ли меня эта сеть от вредной атмосферы и что происходит с самим Ишумом, он ведь уже много времени дышит этой атмосферой.

Существо приглашающее махнуло рукой и пошло. Мы пошли за ним. Мы так и шли в полной темноте. Где-то поворачивали, где-то шли по лестницам, но я ничего не видела кроме ближайших пяти метров, освещаемых моей перчаткой. Ишум крутил головой. Вероятно, видел больше чем я. Ведь его глаза видят во все спектрах: ультрафиолет и инфракрасный свет для него так же доступен.

— Ты не представляешь как тут все выглядит, — как эхо на мои мысли сказал Ишум — Стены корабля постоянно меняют цвет, разные цветовые волны как будто прокатываются по стена и сталкиваются друг с другом, образуя разные узоры и невероятные сочетания цветов.

— Потом расскажешь, а сейчас не отвлекай меня, я не так хорошо вижу как ты и боюсь упасть. У них же тут половина переходов похожи на мосты без перил, а в полу местами пробоины, — ответила я. Через час мы пришли в какое-то помещение. Тут было как-то повеселее: кругом мигали символы и по полу пробегали какие-то световые пунктиры. Существо достало откудато пять пирамид, примерно с метр высотой каждая.

— Заряжай, — сказало мне существо.

— А ты не мог бы сказать, как к тебе обращаться? Может имя назовешь? — обратилась я к существу.

— Я должен назвать тебе имя? — засмеялось существо — Ну уж нет, на такое унижение я не пойду. Можешь называть меня Энси, Ведь так называли правителей ваших городов.

— Энси, отойди от пирамид… ээээ… накопителей, — сказал Ишум.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме