Ичиро вскинул руку, и спрессованный до твёрдости камня воздух, размазал бойцов по стенам. Не останавливаясь, они пробежали сквозь кровавое месиво и выскочили из дворца в сад. Половина деревьев была сломана и сожжена, на перепаханной земле сражались как обычные воины, так и маги.
— Уходи Чироки, — резко остановившись, Ичиро снял сумку и передал бойцу, — быстрее!
— Но… — попробовал возразить тот.
— Иди! — чуть ли не выкрикнул маг, и боец послушался, растворившись в темноте.
Сам же Ичиро спешно подготавливал заклинания в ожидании встречи с противниками. После того как он снял маскировку с Источника, на него сразу же обратили внимание. Такой всплеск энергии не мог остаться незамеченным.
— А я думаю, кто в особняке светлых тёмную магию применяет? А это оказывается воскресший маг, — из-за развалин, в которую превратилась пристройка особняка, вышел неизвестный Ичиро пожилой джигат. Одет он был в чёрное кимоно.
— Может, договоримся? — предложил Ичиро.
— Можно и договориться, — согласился противник, — если ты сдашься, и передашь мне все свои знания. Я же, как глава клана Сугавара, обещаю, что ты останешься жив.
— Это меня не устраивает, — вздохнул Ичиро.
— Хорошенько подумай над своим ответом…
— Я подозревал, что это ты! — из дворца показался разъярённый Икатуро, — пробрался в мой дом Ичиро, как трусливый воришка! Что ты искал? Тебя подослали тёмные?
— Икатуро! — похлопал в ладони маг из Сугавара, — какая пламенная речь! Значит, ты не заключал союз с Ичиро?
— О чём ты, Акахико? — прошипел Икатуро, — он пробрался в мой дом под видом простого наёмника! Какой ещё союз? И ты ответишь за своё нападение перед Советом!
— Как интересно, — протянул Акахико? игнорируя последние слова Икатуро, — ты нашёл что хотел, Ичиро?
— Это не ваше дело, — отрезал маг.
Трое противников замерли, ожидая, кто сделает первый шаг.
Первым не выдержал Икатуро. Он ярко вспыхнул, и от него ударило кольцо света. Ичиро укутался в кокон тьмы, и переждал в бархатных объятиях опаляющее пламя. Акахико же скрылся за обломками.
Кокон раскрылся, и Тьма охватила плечи Ичиро, превратившись в плащ. Маг вскинул руку и из ладоней вырвался поток воздуха. Подхватив обломки, он закружился вокруг Икатуро пытаясь прорвать оборону мага.
Камни плавились, сталкиваясь с аурой светлого, и стекая по ней застывали, заключая в каменный плен.
— Тёмная звезда! — крикнул Ичиро, взмахивая второй рукой.
С пальцев сорвались пять чёрных шариков. Они взмыли в воздух, и зависли над Икатуро, не реагируя на бушевавший ветер. От сфер ринулись тонкие линии и образовали пентаграмму над головой светлого.
Икатуро взглянул вверх и заскрежетал зубами. Он не мог ослабить защиту чтобы атаковать врага, и в тоже время оставаться на месте опасно. Он начал читать заклинание наращивая слой защиты, и надеясь, что этого окажется достаточно чтобы сдержать удар.
Ичиро сжал пальцы, и сферы ринулись к центру фигуры. Раздался громкий хлопок, и из середины печати ударил тёмный луч. Он пробил защиту Икатуро, и словно опытный ловец выковырял жемчужину из раковины.
От соприкосновения полярных стихий раздался взрыв. В стороны полетели мелкие камешки, навылет пробившие уцелевшие деревья.
Развеяв телекинетический щит, Ичиро подошёл к воронке и заглянул внутрь. Икатуро не умер, он лежал в яме и кашлял кровью, прижимая к груди сломанную руку.
Ичиро поднял руку, намереваясь, раз и навсегда покончить с врагом.
— Не так быстро, Ичиро! — из дворца вышли воины, впереди которых шёл Акахико сопровождаемый главами родов входящих в клан Сугавара, — у нас ещё есть вопросы к Икатуро. Будет жаль, если ты его прикончишь.
Ичиро вынул из ножен оружие, приготовившись к бою.
— Может, всё-таки примешь моё предложение? Ты окружён, и вряд ли сможешь противостоять нескольким умелым магам.
— Надеюсь, ты откажешься! — прошипел один из стоявших рядом с Акахико магов, — я с удовольствием прикончу тебя!
— Ты, наверное, отец Шамайи? — предположил Ичиро, — жаль, что пришлось убить её. Не следовало вам играть со мной.
Шикихиро взревел, и швырнул в мага копьё тьмы. Ичиро телепортировался, и возникнув за спиной одного из магов, пронзил клинком. Сразу же после этого он перенёсся в ряды простых воинов, и устроил кровавую резню.
Маги окутались защитными сферами, и начали поливать шустрого противника заклятиями. Порой они попадали и по своим воинам, отчего те вскоре отступили подальше.
Ичиро призвал Вуаль Тьмы, и территорию особняка окутало облако мрака. К сожалению, маги также как и он видели в наведённой темноте, и поэтому поток атакующих заклинаний не ослабевал.
Ичиро метался под ураганным огнём противников. Они были в ярости от смерти одного из них, и не собирались оставлять полукровку в живых. Пока одни держали щит, другие метали самые мощные заклинания.
Как бы ни был талантлив Ичиро, количество имеет значение. Призвав силу воздушного плана, он вызвал гигантский ураган, подобный тому которым он разрушил Глао. Смерч, пронзаемый разрядами молний, взвился в небо и начал расширяться. В воздухе летали обломки и вопящие джигаты.