Читаем Путь тени полностью

— Я никогда не говорил, что это правильно. Мой мир не разделен на черное и белое, верное и неверное. И твой тоже. Вокруг есть лишь что-то более или менее приемлемое и кошмарное, более светлые и более темные тени. Сенария не могла выиграть у Халидора, независимо от того, что случилось этой ночью. Сегодня погибли несколько аристократов, а если бы халидорцы пошли иным путем, то уничтожили бы десятки тысяч простолюдинов. Пожалуй, все сложилось самым лучшим образом.

— Лучшим? Мой друг мертв, а его жену, возможно, и до сих пор насилуют! Я сижу здесь и ни черта не предпринимаю! А вы помогли этим гадам. Как такое могло случиться?

— Жизнь бессмысленна, — ответил Дарзо.

— Вздор! Если бы вы сами в это верили, то уже давно бы умерли!

— Я и так давно умер. Все проходит — плохое и хорошее, а мы бессильны изменить что угодно или кого угодно, Кайлар. Тем более самих себя. Нынешняя война уже началась и рано или поздно закончится, кто-то выйдет из нее победителем, и множество людей погибнет ни за что ни про что. Мы останемся в живых, как всегда. Во всяком случае я.

— Это неправильно!

— А чего ты хочешь? Справедливости? Справедливость — сказка. Приятный на ощупь и вселяющий надежду миф.

— Когда-то в этот миф верили и вы, — сказал Кайлар, кивая на слово «СПРАВЕДЛИВОСТЬ», вырезанное на клинке Возмездия.

— Я верил и во многое другое. Но это не значит, что все это правда, — сказал Дарзо.

— Так кто же достойнее — мы с вами или Логан? Он мог спокойно спать по ночам. А мне вечно снятся убийства, и я просыпаюсь в холодном поту. Вы вдрызг напиваетесь и спускаете деньги на шлюх.

— Логан мертв, — произнес Дарзо. — Быть может, он станет королем в следующей жизни, но теперь ему от этого не легче.

Кайлар изумленно взглянул на него.

— И это говорите вы, тот, кто вечно твердит: жизнь пуста и никчемна, мы не берем ничего ценного, когда отнимаем ее у других? Взгляните на себя! Вы держитесь за свою собственную жизнь обеими руками! Проклятый лицемер!

— Всякий человек, который хоть чего-то стоит, — лицемер. — Дарзо извлек из нагрудного кармана свернутый лист бумаги. — Если убьешь меня, прочти вот это. Тут многое объяснено. Считай, что это твое наследство. Если же я убью тебя… в таком случае, когда умру сам, задержусь на пути в самую глубь ада, и мы поговорим.

Дарзо вернул бумагу на место и вытащил из ножен огромный меч с привязанной к рукояти красной лентой. Клинок был длиннее и увесистее, чем у Возмездия, но с помощью талантаДарзо мог без труда держать оружие одной рукой.

— Не надо, — попросил Кайлар. — Я не желаю с вами сражаться.

Мокрушник сделал выпад. Кайлар встал на ноги, даже не пытаясь защищаться.

— Вы уже отдали ему Шар безграничных возможностей? — спросил он.

Мокрушник остановился и достал из сумы серебристый шарик.

— Этот? Он ничего не значит. Очередная подделка. — Он бросил шарик в окно. Тот ударился о подоконник, разбился и осыпался во тьму осколками.

— Что вы наделали?! — воскликнул Кайлар.

— Ради ночных ангелов! Мой ка'кари навек связан с тобой. Ты украл его у меня. Неужели ты до сих пор не понимаешь?

Кайлар в самом деле совершенно ничего не понимал. Навек связан? Да, Кайлар был уверен, что вобрал в себя силы ка'кари, потому что его таланттеперь работал, но почему Дарзо назвал его подделкой?

— Невероятно. — Мокрушник покачал головой. — Доставай меч Возмездия, мальчик!

— Теперь он мой, правильно? — спросил Кайлар.

— Ненадолго. Ты не в состоянии одолеть меня.

Дарзо вскинул свое оружие.

— Я не желаю с вами сражаться, — ответил Кайлар, не прикасаясь к мечу Возмездия. — И не буду.

Дарзо напал на него. Кайлар выхватил Возмездие в последнее мгновение, и обладатели талантаскрестили клинки. От первого удара металл завибрировал.

— Я знал, что в тебе это есть, — сказал Дарзо, свирепо улыбаясь.

Кайлар тотчас же простился со слабой надеждой на то, что Дарзо не будет с учеником чересчур суров, ибо тот еще не научился пользоваться талантом.Мокрушник бросился на Кайлара с невообразимой прытью и яростью.

Кайлар, пошатываясь и блокируя удары, отскочил назад. Дарзо пускал в ход любую уловку, лента на рукояти его меча билась в воздухе, словно живая. Он привязал ее умышленно — чтобы отвлекать внимание противника от острия клинка. Как только он переведет взгляд на мечущуюся красноту, почувствует сталь в ребрах.

Кайлара сбивала с толку далеко не только лента. Удар по голове Дарзо сочетал с пинком в колено и тут же бил тыльной стороной ладони по лицу. Словом, применял одну убийственную комбинацию за другой, без малейших перерывов.

Кайлар, увертываясь и обороняясь, отходил дальше и дальше. Дарзо не давал ему ни полсекунды на размышления, но Кайлар знал эту комнату. Она занимала весь верхний уровень башни и образовывала круг, сплющенный с одной стороны, где располагался вход, и с другой, где была кладовая.

Мало-помалу Кайлар успокоился. В конце концов, сражаться с Дарзо ему приводилось сотни раз. Да, в прошлом мастер все время выигрывал, однако теперь исход мог быть иным.

Перейти на страницу:

Похожие книги