Читаем Путь в Альвиору полностью

Если честно, я думал, что нас начнут атаковать, едва мы ступим во двор, но пока что куст был единственным желающим посягнуть на наши жизни. С одной стороны, это радовало, с другой – навевало мрачные предчувствия. Ведь не зря же так нагнетается обстановка?

Еще пара минут – и я оказался на пятачке, окруженном изгородью и выстриженными фигурами, с давно пересохшим фонтаном в центре. И, едва я ступил в круг, образованный кустами, как откуда-то послышался перебор струн и голос, весьма заунывно тянущий очень подходящие к этому месту слова:

Ты помнишь блики солнца на куполах церквей

Роскошные дворцы твоих правителей

Фонтаны и мечети, знамена и дворцы

И люди Авалона – судьбы своей творцы…

Я заозирался, но найти источник звука не мог. Казалось, он быстро перемещается, появляясь то с одной стороны, то с другой. Голос, между тем, продолжал:

Но это было раньше, потом пришли враги

И гулко застучали о камень сапоги

Трупами придворных усеян каждый сад

И ты напоминаешь разверзнувшийся ад.

Скуп и Эллина догнали меня, и сейчас так же недоуменно оглядывались, пытаясь обнаружить певца. И, так же, как и мне, им это не удавалось.

И короля казнили, швырнув его в огонь

И люди отступили испуганной толпой

И вот огнем охвачен твой каждый дом и парк

Над высохшим фонтаном змеей клубится пар.

С каждой новой строчкой ощущение тьмы, безысходности и неотвратимого приближения чего-то плохого все усиливалось. А невидимый певец сменил ритм, и продолжал, теперь едва касаясь своего музыкального инструмента:

Разрушены серебряные башни

И нету живописных площадей

Дворцы увиты диким виноградом

И не ступает здесь нога людей…

С последними строками песни напряжение будто лопнуло, не выдержав, а из-за фонтана показалась человеческая фигура.

К нам неспешной походкой шел молодой мужчина в камзоле, длинном плаще и с лютней, которую он нес на плече, перехватив за гриф. Он двигался неспешно, экономно, выверяя каждое движение, как будто ему невероятно жаль тратить энергию. Когда он подошел ближе, я заметил неестественную бледность его лица, и в голову стали закрадываться нехорошие подозрения.

– Что привело путников в такое отдаленное, забытое и покинутое всеми место? – да, сомнений быть не могло, это был именно тот голос, который едва не довел меня до самоубийства своей песенкой.

– Ищем приключений, развлечений и славы, – ощерившись, ответил орк.

– Хм. Приключения вы здесь отыщете наверняка. Славу – навряд ли. А что до здешних развлечений – не уверен, что они вам понравятся. Может, вернетесь назад, пока не поздно?

– Никогда не знаешь, понравится тебе что-либо, или нет, пока не попробуешь, верно? – стоял на своем Скуп. – Так что мы, пожалуй, останемся.

– Дело ваше, – пожал плечами певец. – Никто не в силах запретить вам остаться. Вот только не пришлось бы остаться здесь навечно.

– А вы, простите, кто, уважаемый? Ходите тут, жути песенками нагоняете, речами пугать пытаетесь… – вставил я.

– Жути нагоняю? – кажется, мужчина даже расстроился. – Простите, у меня не было такой цели. Просто я грустил вместе со своим старым замком.

– Вместе со своим замком? То есть вы – владелец этого места? – не выдержала Эллина.

– Совершенно верно. Простите мне мою неучтивость, я здесь совсем забыл, что такое хорошие манеры, и даже не заметил, что среди вас прекрасная дама. Позвольте представиться: граф Георг Кэвил. Владетель сих скорбных земель и ваш покорный слуга. Но, как вы сами сказали, вы пришли сюда не наслаждаться балладами о разрушенных городах и не обмениваться любезностями, так что, пожалуй, приступим!

И, прежде чем мы опомнились, граф отбросил лютню в сторону, взмахнул полой плаща, и издал леденящий душу вопль, в котором смешались азарт, радость и предвкушение предстоящей схватки с послевкусием горячей молодой крови, бьющей из разорванного горла.

– К бою! – рявкнул Скуп, окончательно входя в роль командира рейда.

Клинки со звоном покинули ножны, эльфийка отскочила в сторону, натягивая тетиву, а орк снял с плеча свой монструозный меч и крепко перехватил его обеими руками.

Откуда-то сзади ударил яркий белый луч, и я почувствовал, как мышцы мои наливаются силой, а разум – проясняется. Это в дело вступил Гиппократ, накладывающий баффы. Отлично! Помощь безмолвного целителя нам сейчас очень даже пригодится.

Когда плащ опал, графа под ним не было. Зато совсем рядом со мной мелькнула тень. Я инстинктивно отшатнулся в сторону, и вовремя: воздух в том месте, где я только что находился, разрезала когтистая лапа. Я отмахнулся клинком, и вампир – а кто же это еще? – взвыл от боли, а его лайфбар незначительно просел. Ха! Не зря я с алхимией заморочился. Не нравится антивампирский состав, да, клыкастый?

– Герм, в сторону! – заревел Скуп, и взмахнул своим огромным мечом, стараясь перетянуть на себя агро вампира.

Ему это удалось. Миг – и граф оказался позади орка. Вампирские когти замелькали со скоростью вертолетного винта, и немалый уровень жизни нашего танка начал уменьшаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги