Читаем Путь в Бездну полностью

Кимбаал в облике человека сияющим мечём сражался сразу с двумя ифритами и непринужденно отбивался от двух сабель сразу. При этом дракон уверенно теснил противников и наносил многочисленные раны, рост его был значительно увеличен, но он продолжал оставаться в человеческой форме. Через тридцать секунд с обоими было покончено и Кимбаал, совершив громадный прыжок, перелетел на соседнюю башню и обрушил меч на другого ифрита.

Очень скоро стало понятно, что дети огня и волшебники, атакующие с неба, совсем не главная наша проблема. Живой вал наконец докатился до стен. Тысячи воинов с тюрбанами на головах штурмовали город. На каждом из бойцов свое защитное снаряжение, у некоторых кольчуги, у других куяки, юшманы, некоторые защищены вообще только простыми кожаными куртками. В их действиях не было заметно особой слаженности и дисциплины, похоже, это как раз и было собранное наспех наёмное ополчение, которое предводитель решил бросить в самое пекло. Наёмники тащили множество длинных лестниц, которые довольно успешно перекидывали через ров на стену.

Думаю, для прочих защитников эта штурмующая армия представляла серьёзную опасность, но не для меня. Моим солдатам не приходилось отвлекаться от битвы, отталкивая лестницы рогатинами, силой телекинеза это было сделать намного проще и эффективней. Проблема в том, что противник на лестницы, похоже, и не рассчитывал. К воротам приближался огромный таран на восьми колёсах, страной формы устройство с большим бревном на цепях, прикрытое сияющей сферой. Его тащили несколько уродливых волосатых великанов в сопровождении двух сотен воинов. Это уже несомненно была профессиональная армия, дисциплинированная и одетая в чешуйчатые доспехи. У каждого имелся щит, сложив их вместе, солдаты создавали подобие массивной литой стены. Наши стрелы очень редко находили щели для выстрела, а заклятия разрушались ещё на подлете. Под прикрытием воинов чуть позади шли маги, окружённые фиолетовыми сферами. Именно они, похоже, и обеспечивали магическую поддержку, а также поддерживали сферу над тараном и великанами.

Устройство связи активировалось, я услышал слова герцога.

— Граф, вижу у вас проблемы. Нельзя допустить, чтобы таран достиг ворот. Направил к вам отряды резерва, а также часть магов с других позиций.

— Не представляю, как они собираются пересечь ров, у них нет никаких материалов. Но проверять действительно не стоит, если возможно, выделите мне больше штормовых великанов. Ифритов слишком много, и сейчас мы не в силах отвлекаться на что-то ещё.

— Сейчас же направлю!

Помощь пришла почти сразу. Вскоре на стене стало не протолкнуться от лучников и магов, во внутренней части двора также скопился огромный отряд, посылавший в небо тучи стрел и вынудивший парящих колдунов отступить, обстреливая нас с флангов. Я со своей группой наконец смог сосредоточиться на более важной цели. Мы обрушили десятки разрушительных заклятий и тучу зачарованных стрел на штурмующих. Большинство заклятий отразило поле, но некоторые чары и несколько стрел смогли пробить фиолетовую защиту, изрешетив четырёх дэвов и нанеся незначительный вред тарану. Все-таки защита на нём слишком сильна, и пробить её сразу не получилось.

Внезапно пол под нами содрогнулся, слева раздался взрыв и крики умирающих людей. Взрывы повторились, пламя стало распространяться по стене. Катапульты противника подошли достаточно близко, и теперь закидывали нас бочками с зажигательной смесью. Я обратился к магу в синем балахоне, стоявшему рядом.

— Мастер Орас, пусть все ваши маги, имеющие ледяные и водные заклятия, помогут с тушением пожаров, остальные пока сосредоточатся на атаке.

Тот кивнул и активировал амулет связи. Я бы мог сам заняться пожарами, и сделал бы это куда более эффективно, но передо мной стояла другая задача.

— Маги, по моему приказу бейте одновременно по тарану. Лучники, сразу после нашей атаки выпускайте на джинов земли и колдунов за ними залп зачарованных стрел.

По сигналу мы обрушили десяток разрушительных чар на повозку, атака оказалась так сильна, что поле почти полностью пропало, некоторые заклятия опалили и подожги сам таран. Последующий залп лучников изрешетил сразу шестерых великанов и выбил по меньшей мере трёх чародеев противника. Таран остановился.

— Ещё раз, приготовиться!

Но Калимшанцы были совсем не глупцами. Воины сомкнули свои ряды, закрыв щитами волшебников. Летящие чародеи пришли в движение, вновь атакуя нос с удвоенной мощью. К крепости подступили тысячи воинов с короткими луками и дали залп, обрушивший на нас дождь из стрел и вынудивший сосредоточиться на обороне. Многие стрелы оказались зачарованными, и пройдя через поле, убивали защитников одного за другим. Калимшанцы вели беспрерывный огонь около минуты, а затем снова пришли в движение чародеи на коврах, не давая нам передышки и обрушивая заклятия.

Пока мы отражали атаку, к тарану подступило подкрепление — несколько сотен воинов и десятки магов в балахонах. Повозка вновь двинулась к воротам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь в Бездну

Похожие книги