Читаем Путь в новое качество сознания полностью

Развитые ум и интеллект начинают многообразно объяснять существующую общественно-экономическую формацию: социализмом, капитализмом, демократией, свободой выбора, равенством, рыночной экономикой и другими определениями, хотя сущность этой, и поныне действующей, общественно-экономической формации остается неизменной с ещё до рабовладельческого времени: рабско-зарплатная.

Развивающийся чувстворазум создаёт всевозможные виды борьбы: за свободу, за независимость, за социализм, за коммунизм, за права человека, за демократию, за материальное благополучие и так далее, хотя сущность всей этой «борьбы» – есть достижение единственного человеческого права, его естественного Права:

ЖИТЬ И РАЗВИВАТЬСЯ НА ЗЕМЛЕ В ГАРМОНИИ С СОБСТВЕННОЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДОЙ!

Развитый человеческий разум, опираясь на снижение значимости труда, сокращение форм материальных взаимосвязей между людьми, уводит сознание людей в сферу иллюзий жизни, которые создают развитые ум и интеллект. С одной стороны, вынуждают обращать человеческое творчество к ложным ориентирам – в материальные накопления через конкурентную борьбу. С другой стороны – в сторону развития знаний о жизни и индивидуальных попыток самосовершенствования, где обе крайности ведут к обессиливанию человека как проводника Воли Творца.

Сегодня в нашем обществе происходит стремительное разобщение людей. Контакты между нами всеми всё более перемещаются в сферу ума, где реальный компромисс не достигается и не может быть достигнут никогда из-за разности в восприятии людьми мира: потому что в «разумном» взгляде на мир начинает постепенно преобладать интуитивное знание, то есть чувстворазум, в каждом отдельном человеке, а оно строго индивидуально.

Стали возникать новые профессии, основанные только умом и интеллектом: например, платные консультации, платные справки и другие. Но чувстворазум ещё «не видит», что сущность этих «профессий», представляющих собой выражение человеческой доброты, – есть продажа за деньги духовного качества человека – потребности помогать ближнему, – возведенная в ранг обыденного порядка.

В конкуренции, борьбе, спорах на всех уровнях люди истощают энергию своей жизни, больше болеют, впитывая в себя следствия своего разрушительного воздействия на природу Земли и собственную Природу, и происходит неумолимый и малозаметный процесс всеобщей деградации. По другому можно сказать, что массовое сознание людей отвлекается от процесса человеческого развития и создания Красоты в материальной Природе в бесконечные, бессмысленные, разрушающие Природу Земли, перестановки в ней.

Чтобы проиллюстрировать разницу между умом и чувстворазумом, приведем такой пример:

А. Двух людей подводят к геометрически сложной конструкции и ставят задачу: поднять её и перенести, предварительно договорившись между собой о действиях. Но действовать без договоренности не разрешают.

Выясняя точки приложения своих сил, они начнут спорить. Так как интуиция их покажет каждому совершенно разные точки приложения сил, а ум заставит каждого доказывать другому свою правоту. И если придать важность результату их спора, то они могут настолько истощить свои силы, что до действия дело не дойдёт никогда.

Б. Если же придать важность немедленному действию, то, взявшись в выбранных наугад местах и начав отрывать конструкцию от земли, они легко найдут и скорректируют точки приложения своих сил, и действие совершится.

В. Если у обоих людей развит чувстворазум, то первый увидит то, что задумал второй, а второй – что увидел первый, и действие совершится, сопровождаемое чувством радости от взаимодействия.

Новый общественно-экономический механизм, основанный Новым экономическим принципом, который показывается в нашей книге, – есть естественное и неизбежное следствие из сегодняшнего конфликтного бытия. И наше будущее. Неизбежное будущее именно потому, что сущность счастливой жизни – жить счастливо – естественна для всех. Она определяется не умом, а чувствознанием, и это – очевидно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия