Коу смотрела исподлобья и сжимала губы, всеми доступными способами давая мне понять, что предлагаемое ей никакая не прелесть. Я нажимал пальцем ей на подбородок, открывая рот. Девушка подчинялась, но страдальчески морщилась, глядя на меня словно на палача. Мне и самому был не по душе этот гастрономический садизм, но что делать? Бананы, захваченные нами из Бродяжьего леса, быстро портились, и их приходилось выкидывать, а запас почек и орехов мы могли пополнить только тогда, когда спустимся с высокогорья пониже. В восточной части Нинаксе полно еды, но кто знает, не придётся ли нам спешно менять маршрут? Гибель отряда яйцеголовых не означала, что мы теперь в полной безопасности.
— Мне показалось, что всадников на спуске в долину было меньше, чем должно, — сказал Орекс, подтверждая мои опасения.
— Мне тоже, но на таком расстоянии трудно судить, — отозвался Бобел.
— Если они разделились, то для того, чтобы пустить часть отряда нам наперерез, — проговорил я, одновременно пытаясь скормить Коу очередной кусочек свинины. — Где они могли пойти в таком случае?
— По старой военной дороге между Херекушем и Нинаксе, — сказал Орекс.
Эту дорогу некогда проложили в горах разгребатели. Она имела несколько боковых ответвлений, и жители одного нукуманского королевства легко могли подать помощь обитателям другого. В последнюю большую войну с яйцеголовыми перед Проникновением все малые боковые тропы были блокированы ими ударами с кораблей, да и сама дорога потеряла былое значение в связи с полным упадком Нинаксе и уничтожением ещё одного маленького нукуманского государства, находившегося дальше к востоку. Как далеко продолжается дорога, я не знал, так как ни разу не заходил дальше чем на пять дневных переходов от того места, где мы находились сейчас. Орекс сказал — очень далеко.
— За Нинаксе она упирается в Старую территорию Земли, — пояснил он. — Потом тянется по Додхару вплоть до южной оконечности Огненных гор. Согласно замыслу, она должна была объединить все королевства нашего края.
— А где теперь с неё можно попасть в Нинаксе?
— Не знаю. Возможно, с фактории Юнгана. Как-то же они проходят к нам в Херекуш? Идти напрямую через горы им гораздо ближе, чем вокруг, через Перевал Мёртвых и Ступень. Разгребатели живут повсюду, и везде можно найти поводырей. Юнган мог расчистить одну из старых троп или проложить новую.
— Много лет назад мы держали связь со своими, живущими на Старой территории за Нинаксе, — сообщил Генка. — Именно через факторию Юнгана. Но мы ходили как раз через Перевал Мёртвых, из Субайхи так прямее.
— А теперь?
— Там давно никто из наших не был. Некоторые считают, что на той территории уже и людей-то нет. Последнюю экспедицию снарядили шесть лет назад, но никого не нашли. А на саму факторию через год ушли те, кто был не согласен с Ибн-Хаттабом и в то же время не хотел работать с Колпинским.
— Тем самым они спаслись от гибели в Утопии, — заключил я.
— Да, — сказал Генка. — Они изучают заброшенный город яйцеголовых. Тот, который находится в восточной части Нинаксе.
— Сколько лет этому городу? — обратился я к Орексу.
— Не знаю, брат мой. Королевству почти две тысячи лет по счёту Додхара. Значит, город старше, ведь он уже стоял заброшенным ко дню коронации Нинкерея.
— И всё ещё растёт?
— Некоторые здания растут, — подтвердил Генка. — Другие засохли, а многие совсем развалились. Внешняя стена просто огромная, но очень старая и местами рассыпалась в труху. А что тебе до города?
— Там должны быть подземные помещения. Я слышал, корни самых больших ибогальских башен уходят вниз на километры. Не верится, что яйцеголовые под своими городами ничего не выкопали. Если придётся опять прятать Книгу…
— Забудь, Элф, — сказал Генка. — Ясно-понятно, что ибогалы много чего настроили внизу, но проникнуть в подземелья пока никому не удавалось. Мы знаешь сколько лет ищем входы — и в этом городе, и в других? Конечно, именно под землёй они располагали всё мало-мальски важное, да вот попробуй попади туда. Пока работала техника, исследование чужих развалин никого не заботило, а теперь что — лопатами копать наугад? И, представь себе, мы копали.
— Ну почему же всё так плохо-то у нас? — посетовал я. — Орекс, где на востоке есть пещеры?
— Не знаю, Элф. Я слабо знаком с Нинаксе. Боевые действия здесь закончились как раз перед тем, как я заслужил звание воина, и с тех пор яйцеголовые сюда не заходили.
— Если Имхотеп похоронил под завалом не всех, кто способен учуять Книгу, так они вскорости опять снарядят за нами погоню… Тотигай?
— Пещеры есть дальше, в мехране страны Кайрори. Но я там никогда не был.
— Про те и без тебя знаю. И тоже никогда не был. Может, кто-нибудь выдаст наконец нечто обнадёживающее?
Однако никто порадовать меня не захотел. Пещеры в Нинаксе, несомненно, были, я знал некоторые из них, но они годились только для ночлега. В самых больших мог разместиться отряд подобный тому, что недавно охотился за нами. Ничего похожего на Дворец Феха. Ладно, будем надеяться, что прятаться нам не приспичит.
— Спускаемся с этого горба, — сказал я. — Здесь ветрено.