Я пришла пожаловаться на собственную проблему, а в итоге обнаружила, что подруга распласталась на четвереньках и заглядывала под мою кровать.
— Тараканы, — объяснила она, не отрываясь от своего дела. — Редкие, большие и шипящие.
Я пожала плечами. Страшные насекомые это еще не худшее из того, что Тара притаскивала к нам в комнату.
— Мы поссорились с Антом из-за того, что не могли решить, когда я пойду на задание для воина, — сказала я без предисловий, опускаясь на пол и помогая искать тараканов. — Но, по-моему, я не хочу в патруль. И в бои. И лечить никого не хочу тоже.
— Но тебе ж нравилось придумывать, что делать с той девочкой, — ответила Тара. — И швыряться людей заклинаниями ты любишь.
— Но это другое. Мне не нравится ходить в патрули. Мне не нравится лечить людей каждый день.
— А что тебе нравится? — спросила Тара, уцепившись в одного таракана размером с ладонь.
— Уж точно не бестиология, — пробормотала я, как раз когда одно особо вредное насекомое на меня нашипело, точно как кошка.
Про элементалистов я даже не заикалось. Возиться с составляющими мира меня не привлекало. И если проблемы Тары сводились к тому, что нужно ловить в поле редкую ящерицу или собирать тараканов по комнате, то Циввара могла и здание взорвать ненароком. Только Руб требовал в помощь разве что распугать его врагов, но вдаваться в пиратство я точно не собиралась.
— По крайней мере, тебе с отношениями повезло, — вздохнула Тара.
Она ждала, пока ее последний парень вернется со своей практики с другого конца материка.
— Ант сегодня сказал, что согласен со мной ссориться только обнимаясь. Иначе, говорит, я начинаю волноваться, что он куда-то денется и становлюсь злющей, гад, — я возмутилась. — А с твоим что?
— Я не знаю, просто не могу понять, к чему это все идет.
— Поговори с ним, — искренне посоветовала я, наконец-то поймав первого таракана. Тот меня укусил! — Знаешь, я тебя очень люблю, но в нашу комнату вернусь только тогда, когда ты этих куда-то отдашь.
— Вот Ант-то обрадуется, — проворковала Тара. — Потому что я их не отдам, пока они не отложат яйца.
Я выронила таракана из рук и схватилась за голову. При всей любви к собственным друзьям и их отверженности, когда дело доходило до работы, иногда они меня пугали.
Глава 18. Чего боимся, то нас и нагонит
Виннира — страна непонятная. Все жители контингента (и не только нашего) относились к винниранцам с подозрением.
Загорелые, поджарые и гибкие, они отличались рыжими или светлыми волосами, которые контрастировали с их кожей. Прирожденные торговцы и наемники — первое, что приходит в голову при мысли о винниранцах. Все знали, что местные торговцы пеклись о своем товаре чуть ли не больше, чем о собственных детях. Выторговать у них хоть монету — сроду басни. Местные наемники же славились тем, что брались за самые сложные задания и почти никогда их не проваливали. Связываться с этими ребятами — себе дороже. Именно поэтому никто не горел желанием посещать такую интересную страну.
Но с тех пор как магистра Орана и всех остальных мастеров заинтересовала наша с Антом задумка, они решили, что жалеть меня во время практики не стоит. Ход мыслей таков: раз я могу и лечить, и отбиваться, то и засунуть меня можно в местечко гиблое.
В этот раз связи с нашими магами попросил один из высокопоставленных чинов Винниры. Сошлось множество факторов: маги не любили Винниру, не любили королевские дворы и всё, им подобное. И именно в этом месяце наши самые талантливые умы расползлись по миру, выполняя еще более важные поручения.
Поэтому именно я тащилась по улице незнакомого города. Рубаха липла к телу. Было отвратительно душно. Близость порта ничуть не давала прохлады. Лавки с яркими товарами занимали большую часть центральной улицы. Чуть дальше толпились люди с раскладками вещей под открытым небом.
Я свернула в узкий переулок. Сейчас хотелось помыться и прийти в себя, но никак не сближаться местной культурой и экспрессивными людьми.
Переулок — и первые минуты на чужой земле — не встретили меня радушно. Из-за поворота плавно вышел мужчина. Поджарый, в кожаном доспехе и с неплохими кинжалами за поясом. Оставалось только гадать, какое оружие и яды у него могли найтись еще. Он хищно улыбнулся и оказалось, что одного из передних зубов у него не доставало.
— И что такая дама делает в таком месте? — протянул он, бесстыдно меня рассматривая.
Местное наречие я выучила по дороге. Официально, виннирский мы учили весь прошлый год, но тогда мы с ним не сошлись. Теперь он меня нагнал. Повезло — наречие не сильно отличалось от языка их соседей, бурританцев, а его мы зазубривали еще на первом году учебы.
С самых неожиданных мест вышли такого же вида мужчины. Один, казалось, вылез из бочки, прислоненной у стены. Выглядели они весьма грозно, надо признать. И взгляды у них были неприлично хищными. Главарь начал по-кошачьи наступать. Один из приспешников заслонил мне сзади путь отступления.
— Не хочет ли дама составить нам компанию?