Читаем Путь воина (Эмиссар. Путь воина) полностью

— Но мы ее теряем.

Дэкси еще раз проверила показания приборов и покачала головой.

— Скорость постоянная, — возразила она.

— Компьютер, произвести диагностику функционирования систем скоростных мощностей, — распорядился Сиско.

— Системы скоростных мощностей функционируют в пределах нормальных параметров, — доложил вскоре компьютер.

Командор сверился с показаниями контрольной панели.

— Но мы не успеваем на одну двадцатую километр-часа, — возразил он.

— Компьютер, определить причину отставания, — отдала указания Дэкси.

— Причина неизвестна, — тут же последовал ответ.

Оба умолкли, прекрасно понимая, что возникшее отставание означало верную гибель корабля и экипажа.

— Увеличить мощность реактора! — приказал Сиско.

Ему не хотелось погибать, особенно сейчас, когда впервые за три года он сделал что-то такое, что вселяло в него надежду. Кроме того, он не мог оставить Джейка одного…

— Скорость по-прежнему падает, — сухо доложила Дэкси.

У Сиско создалось впечатление, что Дэкси не боится смерти, не боится потерять вдруг все те почти безграничные знания, которые собирали для нее в течение многих веков, а может быть, и тысячелетий.

Сиско уставился на главный экран, усилием воли стараясь подавить отчаяние.

— Мощность двигателя на семьдесят процентов выше нормальной, — доложил компьютер.

— Снизить до шестидесяти, — распорядилась Дэкси.

— Внимание, опасность: скоростная система мощностей перегружена! — предупредил компьютер скрипящим голосом. — Через двенадцать секунд самоотключение.

— Джейк, прости! — шепотом произнес Сиско в надежде, что это обращение каким-либо образом дойдет до сына.

…Пальцы касаются его щека.

— Дыши, — говорит Опака.

Ее лицо расплывается и постепенно превращается в лицо Дженифер…

Бенджамен расслабился. Он отказывался от бесполезного сопротивления, он отдавался на волю судьбы. Нет смысла мучить двигатель. Он потянулся, чтобы нажать кнопку отключения двигателя.

— Отключить двигатели, — сказал он.

— Скорость двадцать км/ч, — произнесла Дэкси.

Вдруг она напряглась и широко раскрытыми глазами посмотрела на показания приборов.

— Я улавливаю атмосферу, Бенджамен, — негромко сказала она.

Она повернулась к Сиско, и в ее голосе звучали одновременно несовместимые ноты, которые делали голос сразу детским, взрослым и мудрым.

Командор тупо уставился на Дэкси, не в состоянии понять смысл ее слов.

— Это в космической «дыре» — то? — спросил он.

Дэкси снова посмотрела на экран и изумленно открыла рот.

— Способность дышать…

Внезапно оба они какой-то неведомой силой были брошены вперед. Корабль вздрогнул и затих.

Дэкси посмотрела на приборы и повернулась к Сиско.

— Мы на что-то сели, — тихо сказала она.

— На что? — так же тихо спросил он и не удивился молчанию Дэкси.

Он встал.

…Добро пожаловать…

Совершенно неуместно и глупо ему припомнился сон, который он видел за день до прибытия на станцию. Сон, наполненный ощущением таинственности и важности происходящего… Чувство возвращения домой.

…Добро пожаловать…

Сиско и Дэкси вместе вышли из своего крошечного корабля.


* * *


После того, как кардасиане прошли, Джейк и Ног направились вдоль торговых палаток. Ференджи в три приема проглотил огромное пирожное, облизал палочку, смял и бросил через плечо обертку. Потом презрительно расхохотался, глядя, как какой-то человек подбежал к брошенной им бумажке, поднял ее и отнес в стоявшую невдалеке урну. Джейк просто завороженно наблюдал за всеми действиями ференджи.

Большинство доносившихся из палаток запахов казались Джейку очень аппетитными, но некоторые вызывали тошноту. Пирожное Нога относилось к последним: оно пахло чесноком и еще чем-то рвотным. Однако вид жующего ференджи напомнил Джейку о том, что он голоден. Утром Джейк находился в прескверном расположении духа, поэтому почти ничего не съел из того, что ему предложил репликатор. Следуя теперь за Ногом вдоль палаточных рядов, он думал о том, известно ли что-нибудь бахорианским продавцам об орехах в тесте.

— А твоя семья живет здесь, на «Дин Спэйс-9»? — спросил Джейк Нога только ради того, чтобы продолжить прерванный разговор.

— Отец — да, — немного поморгав, произнес Ног. — И дядя Кварк тоже.

Тон ответов по-прежнему оставался недоверчивым. Ног просто терпел этого человека, и все.

— А мама? — поколебавшись, спросил Джейк.

— Мама? — переспросил Ног.

Джейк кивнул, пораженный выражением презрения, которое появилось на лице мальчика при упоминании о матери.

Ференджи молча пошел дальше.

— Мужчины не живут со своими матерями, че-ловек, — назидательно произнес Ног некоторое время спустя.

— Почему же? — недоуменно спросил Джейк. — Что в этом плохого?

— Мужчины не живут с женщинами.

— Но почему?

У Нога вместо ответа вырвалось презрительное шипение.

— Многое теряете, — холодно заметил Джейк. Ног повернулся и насмешливо посмотрел ему в глаза.

— Ты, конечно же, живешь здесь на станции со своей матерью?

— Нет, только с отцом. Моя мама погибла.

Джейк приложил все силы, чтобы его голос не дрогнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги