Ференджи-крупье схватил Джейка за локоть и вытащил через вентиляционный люк из тоннеля. Затем молча поставил его рядом с Ногом. Джейк кинул беглый взгляд на окружавших его игроков. В основном здесь находились гуманоиды-инопланетяне и несколько бахориан. Все они довольно равнодушно смотрели на воришек. Только владелец украденных мешков с золотом представлял собой воплощение ярости и готов был растерзать двоих похитителей. Каким-то неведомым ему чувством Джейк ощутил, что только присутствие крупье спасает их от немедленной расправы.
— Господа, господа, — обратился ференджи-крупье к заволновавшимся игрокам, подняв вверх руку. — Прошу всех успокоиться и принять мои глубочайшие извинения. Я лично отведу воров к констеблю, а ты, Дрэк, продолжай здесь игру.
Сердце Джейка упало. Значит, отец обязательно все узнает! Если даже Джейка не приговорят к нескольким месяцам тюремного заключения, ему все равно остаток жизни на станции провести в своей каюте, где кассета доктора Ламерсона будет его единственным собеседником.
Между тем ференджи-крупье достаточно крепко схватил Джейка за шиворот и вместе с Ногом потащил из казино. Завернув за угол, где их уже никто не видел и не слышал, он остановился и стал что-то кричать на языке ференджи. Он кричал очень сердито и несколько раз повторил слово «Ног».
Джейк посмотрел на товарища по несчастью. Тот стоял с потупленным взором и выражением полного и чистосердечного раскаяния на лице. Именно с таким взором и таким выражением лица Джейк всегда выслушивал поучения своего отца. И тут Джейка осенила догадка.
— Так вы — отец Нога? — спросил он ференджи-крупье.
От этой догадки на душе Джейка стало спокойнее, он понял, что их не отведут к констеблю. Он подумал, что отец ругает Нога, вероятно, за то, что тот водится с человеком.
Когда Джейк спросил ференджи, тот повернулся к нему, склонил свою большую квадратную голову и посмотрел в лицо. Джейк невольно сжался от страха и отвращения, вызванного исходившим от ференджи неприятным запахом.
— А ты — сын командора? — произнес крупье. — Скажи-ка, это отец послал тебя для того, чтобы ты унизил нас? Или же этим скандалом я обязан Ногу, который не может сделать простейшего дела без того, чтобы не попасться?
Он снова повернулся к сыну и что-то сердито сказал ему на языке ференджи.
Джейк терпеливо ждал, пока отец давал сыну нахлобучку.
— А вы расскажете моему папе об этом? — спросил Джейк после того, как отец-ференджи закончил воспитательную беседу с сыном.
— Не только расскажу, — сердито произнес крупье, помахав перед носом Джейка кривым указательным пальцем с когтем на конце. — Я…
Его прервал громкий голос, прозвучавший у них над головами. Посмотрев вверх, Джейк увидел плоское лицо констебля Одо. Однажды Джейк его видел и тогда спросил у отца, что это за инопланетянин? Отец ответил, что это существо называется шейпшифтер, оно способно менять свою внешнюю форму. Когда же Джейк поинтересовался, с какой планеты это существо, то отец только покачал головой. Тогда Джейк решил, что Одо не очень умелый шейпшифтер, потому что нос у него получился слишком плоским, губы слишком узкими, уши слишком маленькими. Словом, он напоминал заготовку, которую еще надо обрабатывать, чтобы она превратилась в деталь. И вот шейпшифтер-констебль оказался рядом с ними. Что ему нужно?
— Все должны покинуть эту палубу и перейти ближе к центральной площадке, — сказал констебль отцу Нога. — Не подходите близко к сооружениям.
— Неужели ты не видишь, Одо, что у меня семейный разговор? — недовольно произнес отец Нога. — Что стряслось?
— Неприятности, — ответил Одо и умолк, так как в это время зазвучал центральный громкоговоритель.
— Всем гражданским лицам и свободному персоналу космической станции срочно перейти к центральной рыночной площади, — спокойно, но твердо произнес компьютер хрипловатым голосом. — Сигнал Красной Тревоги! Срочно перейти к центральной рыночной площади и ждать дальнейших указаний.
— Кардасиане, — коротко произнес Одо. — У меня нет времени стоять здесь и спорить с вами. Есть люди, более чем вы заинтересованные в том, чтобы выжить во время атаки.
Одо повернулся и молча направился дальше.
— Подождите! — закричал Джейк, охваченный паникой. — Мой папа, он вернулся уже?
Констебль повернулся к мальчику и хмуро посмотрел ему в лицо. Вид самого шейпшифтера в этот момент выражал нечто похожее на замешательство.
— У меня нет времени, — сухо сказал констебль.
Неожиданно на Джейка нахлынули воспоминания того последнего дня на «Саратоге», когда вдруг стала с грохотом рушиться мебель, заплясали языки пламени и завопили раненые люди. На глазах мальчика показались слезы.
— Пожалуйста, констебль, скажите, папа вернулся? — жалобно спросил мальчик.
Одо замялся, но его лицо оставалось бесстрастным.
— Нет, — сухо ответил он наконец. — Его корабль исчез в космической «дыре».
— Исчез? — прошептал Джейк, не в состоянии осмыслить услышанное и чувствовать что-либо иное, кроме страха.
— Да, исчез, — повторил Одо. — Я должен предупредить остальных. Пожалуйста, перейдите в безопасное место.