– Понимаю, – кивнул Толкин, – король одной деревушки может быть вассалом короля мелкого городка, который является вассалом третьего короля. А этот третий король сам может быть каким-то боком вассалом первого короля, ибо ему принадлежит во владениях мелкого королька пара акров пастбища. И все они находятся в духовном подчинении епископа, который одновременно мог дать им всем вассальные клятвы, как владелец недвижимости на территории этих королевств. А ещё есть "Заезжий Дом[110]
" и его наследственный хозяин, который обладает очень небольшой властью, зато при необходимости может свергать королей в случае нарушения ими Законов. Запутанно на первый взгляд едва ли не до шизофрении, но стоит проникнуться кельтской логикой, как оказывается всё просто и понятно.– В общем, похоже, – киваю я, – скорее всего, кельты это позаимствовали у магов, а те в свою очередь у сидов. Ну или сразу у сидов напрямую, раньше-то маги вперемешку с людьми жили.
– А сейчас? – Заинтересовался профессор магическим миром. Смотрю на него прищурившись и… достав пергамент, Силой выжигаю на нём один из стандартных Контрактов.
– Если интересно, профессор, подписывайте.
– Гм… насколько я понимаю, Клятву обеспечивает в том числе и моя магическая Сила?
– Да.
– И… откуда она у меня возьмётся? – С явственной иронией спросил мужчина. Думаю недолго – шаг вперёд, беру его за голову и прикасаюсь губами ко лбу, а затем к "родничку" на затылке. Толкин оседает в кресле, буквально на несколько секунд.
– Что за…
– Магия. Теперь есть. Только у вас, не у супруги и не у детей.
– Но даровать магию могут только…
– Контракт.
Не раздумывая, профессор подписывает Контракт. Тут же отвечаю на зависший вопрос…
– Да, я сид.
– О…
– Князь сидов.
Вид у профессора становится обморочный, особенно когда Личина "стекает".
– Вопросы потом. Сами понимаете, профессор.
– Да, извините, – встряхнулся он.
– Меня пригласили на трон одного из магических государств. Как вы понимаете – кельтских государств, да ещё и по Старым Обычаям. Ну то есть они считают эти обычаи старыми…
– А вы понятия не имеете, о чём они говорят?!
Развожу руками вместо ответа и Толкин с трудом сдерживает смех.
– Извините, Ваше…
– Называйте меня как и раньше – мистер Робертс.
– Хорошо. Мистер Робертс, то есть я вам понадобился как переводчик между сидами и магами?
Киваю, несколько секунд переглядываемся, после чего долго смеёмся. Отсмеявшись, профессор изучает Договор, предложенный гражданами Кер-Сиди.
– Достаточно стандартный, я бы сказал, – заключает он через несколько минут, – права у вас на первый взгляд невелики, но при желании можно "поиграть" с ними и очень неплохо поднять их. Но учтите, делать это надо будет сразу, если не сделаете так, то это превратиться в обычай, а обычай в таких обществах имеет форму закона.[111]
– Конкретней можно?
– Да… право текучей воды – сможете собирать налог с кораблей и лодок, с ирригации. Так… земля, что глубже плодородного слоя – с полезных ископаемых, с колодцев.
Толкин быстро перечислил мне все возможные налоговые поступления, некоторые из которых были сомнительными и требовали уточнения на месте.
– Поторговаться сможете, – пояснил он, – а вот от этого, – подчеркнул он очень запутанное предложение, советую сразу отказаться – правом первой ночи попахивает.
Морщусь – право первой ночи имеет двойственную природу, ибо не только сеньор может воспользоваться этим, но и вассалы. Глядишь, придётся всех девиц девственности лишать по достижении нужного возраста. Ибо есть телегония[112]
у магглов или нет… плевать, у магов есть. И получить чистокровного сида в качестве первого партнёра захотят многие – ради детей. А ещё – старинный обычай откупа за "порушенное девство". Не много, не мало – а серебрянную марку за обычную девицу, и минимум золотую – за благородную. А поскольку потомки сидов считаются благородными… разориться можно.– Хм… с правами разобрались, что насчёт обязанностей?
– Навскидку… уточнять вам нужно будет, особо серьёзных подводных камней в Договоре нет. Но есть "принятые по умолчанию" обязанности кельтских королей: суд, защита королевства и имущества вассалов от земного и Незримого, обязанность присутствовать в королевстве в определённые дни…
– Стоп! А вот здесь подробней! Насчёт Незримого я сам разберусь, да и понятно в общем – Завеса, Граница и прочее… Вы мне насчёт присутствия в определённые дни растолкуйте.
Толкин выпрямился, пожевал губами и несколько неуверенно начал:
– В большинстве кельтских королевств король обязан был присутствовать в определённые дни. В иные – просто в королевстве. В иные – заседать в суде, обходить жилища, выслушивая просьбы и пожелания.
– А если нет?
– Короля можно сместить или штрафы наложить. Обычно смещали, но если, – тут он как-то оценивающе посмотрел на меня, – король обладает особыми качествами, то штрафом могло стать ужесточение содержания, грубо говоря. То есть либо урезались какие-то налоги, как не справляющемуся со своими обязанностями, либо количество присутственных дней увеличивалось. Могли быть и другие варианты, но не вашем случае.