Читаем Путешественник во времени полностью

Зрелище оказало на темные силуэты поразительное воздействие — их как будто приморозило к месту.

— Теперь далее, — прошипела девочка, для пущей доходчивости отчетливо проговаривая каждое слово. — Он где-то здесь. Возьмите сеть и поймайте его.

— Да, мисс.

— Конечно, мисс Лотос.

Силуэты неуверенно попятились и сняли со стены сеть. Том понятия не имел, о чем идет речь, но эти странные мягкие шары явно были настолько ценными, что, если держаться к ним поближе, стрелять в него не посмеют. Стоило воспользоваться единственным шансом.

«Давай же, Том».

Выбравшись из укрытия, он на четвереньках пополз по полу от бочки к бочке. Казалось, их стало гораздо больше, чем в его прошлый визит на склад, и запах тухлой рыбы, сочащийся от их липких боков, почти удушал.

«Не обращай внимания. Запах тебя не убьет. Просто доберись до двери».

Затаив дыхание, Том пополз дальше. Все равно ничто не сравнится с той адской дырой, из которой он только что вырвался.

Минутой позже мальчик добрался до дальней стены склада, где стояла последняя бочка. Он с ног до головы перемазался в грязи и до крови стер локти и колени. Неважно. Главное, его пока не заметили. Утерев пот со лба, Том выглянул из-за бочки и посмотрел на грубую деревянную дверь, выходящую в переулок. Что дальше? Если здесь, на складе, кто-то есть, значит, выход охраняют еще тщательней. Прислушавшись, мальчик расслышал снаружи только крики — чаек и людей. Может, это голос дона Жерваза? Вполне возможно, и, судя по звуку, не его одного. Стоит ли рисковать? Том вспомнил, как длинные костистые пальцы прокручивали тусклый синеватый клинок, и содрогнулся.

Нет. Должен быть другой выход, какой-нибудь люк. У всех складов есть люки, разве нет? Том тревожно огляделся и заметил, что три половицы в углу короче остальных. Может, там… Выждав, пока Лотос с подручными перейдут к следующему ряду бочек, он по-пластунски дополз до угла и убедился, что не ошибся. Это действительно был люк, державшийся на ржавых петлях. По возможности бесшумно он отодвинул засов и потянул за металлическое кольцо. Крышка люка чуть подалась, но оказалась чересчур тяжелой, чтобы он смог поднять ее лежа. Ему пришлось бы встать, а тогда его сразу же заметят. Том смотрел на металлическое кольцо, его сердце заходилось отчаянным стуком. А есть ли у него выбор? Никакого. Рано или поздно его в любом случае найдут.

«Удача сопутствует смелым».

Вскочив на ноги, Том нагнулся к тяжелой крышке и изо всех сил рванул за кольцо. Петли сперва воспротивились, потом с громким скрипом уступили — и тут его заметили.

— Он здесь! Он здесь! У двери!

Том не отважился оглянуться. Торопливо нырнув в люк, он повис на руках и скосил взгляд на груду рыболовных сетей внизу. Сколько тут высоты? Четыре метра, даже пять. Но шаги уже гремели в ушах, и другого выхода не осталось. Том разжал пальцы, и в мгновение ока его поглотили зеленые сети. Повисла тишина.

— Не волнуйтесь, мисс, далеко он не уйдет, — пролаял голос.

Том открыл глаза и увидел два тонких неприятных лица, злобно глядящих на него сверху. Шадрак и Скинк. Шадрак жутковато усмехнулся и чиркнул пальцем по жилистой шее.

— Прощай, Том Скаттерхорн, — процедил он сквозь зубы и исчез.

В висках мальчика словно бухал молот. Надо бежать, но как? Куда?

«Думай, Том. Думай быстрее».

Выкарабкавшись из сетей, он глянул в сторону открытой двери, у которой бригада коренастых грузчиков в черных штормовках разгружала с саней бочки. Одну за другой они осторожно закатывали их на склад. Может ли он довериться им, объяснить, что его хотят убить, и понадеяться на их защиту? Том, прищурившись, посмотрел на потные лица, блестящие в свете фонарей… нет, какое-то шестое чувство подсказывало ему, что доверять им нельзя, да и бочки выглядели точно такими же, как те, что стоят этажом выше. Но если предположить…

Закончить мысль он не успел: внезапно кто-то рывком запрокинул ему голову и потащил за деревянные ящики. Мальчик брыкался изо всех сил, лягал противника по ногам и в отчаянии впился зубами в ладонь, зажавшую ему рот. Послышался приглушенный вскрик, и хватка разом ослабла. Том резко обернулся, готовый драться или спасаться бегством.

Напал на него не грузчик, не Шадрак, не Скинк и даже не Лотос Аскари. Это был мальчишка с худым лицом, немногим выше его самого, весь в каких-то лохмотьях, подвязанных обрывками бечевки, и вязаной шапке. Том сразу же узнал Авеля.

— Обязательно было это делать? — сердито прошептал Авель и принялся растирать укушенную ладонь об остатки штанов.

— Прости… я думал…

— Тсс! — зашипел Авель, приложив палец к губам. — Здесь вовсе не безопасно.

Беспокойно покосившись на дверь, он заметил, что в переулке объявились Шадрак и Скинк и о чем-то заспорили с грузчиками. Один из рабочих ткнул в их сторону багром.

— Что ты здесь делаешь? — шепотом спросил Том.

— Ворую, как и ты, — тихонько ответил Авель, все еще потирая укушенную руку.

Он тоже посмотрел на дверь и увидел, что вся бригада грузчиков уже направляется к груде сетей. Один из них держал в руках топор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Удивительные приключения Тома Скаттерхорна

Путешественник во времени
Путешественник во времени

Добро пожаловать в музей Скаттерхорна! Но только не пугайтесь, когда попадете в это холодное и мрачное здание, заполненное ветхими чучелами животных и прочим старьем. Здесь скрывается множество тайн, разгадать которые суждено Тому Скаттерхорну, который приехал на Рождество к своим дяде и тете — хранителям семейного музея. Как вам, к примеру, сундук, через который можно попасть в прошлое? Или спрятанный где-то в музее огромный сапфир, который вот уже сто лет притягивает грабителей и воров? А о том, что творится здесь по ночам, даже говорить нельзя, иначе подумают, что вы немножко не в себе! Ко всему прочему, Том вынужден совершить умопомрачительное путешествие через время и пространство, чтобы избавить людей от ужасной беды, о которой никто и подумать не мог!

Владимир Анатольевич Погудин , Генри Ченселлор , Сергей Германович Ребцовский , Сергей Ребцовский

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика для детей / Современная проза / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика: прочее

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме