Он не стал отвечать на этот вопрос. Вдалеке раздались голоса — это возвращались Анабелл и остальные — и спаситель устремился в их направлении, одновременно вскидывая руки. В соседнем помещении снова что-то загремело, потом что-то взорвалось, раздался крик. Дальше мы с Ричардом слушать не стали, и поспешили в указанную сторону. Ричарда пошатывало, но шёл он довольно уверенно. Из просторного складского помещения мы выскочили в небольшой полутёмный предбанник, где у стены и впрямь лежала моя сумка — раскрытая и развороченная, и мне стало противно, что в ней кто-то так активно копался. Но проверять пропажу вещей было некогда. Я подхватила её, и мы с Ричардом вывалились на тёмную улицу. Здесь было пустынно и только в стороне горел один фонарь. Обещанная машина стояла неподалёку. К счастью, Ричард не стал настаивать, чтобы самому сесть на водительское место, и без пререканий пустил за руль меня. Взревел мотор, и разбрызгивая лужи, мы выехали из тупика на улицу.
— Ричард, найди в моей сумке телефон и включи навигатор, — распорядилась я, оглядывая мрачную неприветливую улицу и убеждаясь, что не имею ни малейшего представления, где мы находились.
Тот послушно выполнил моё указание, и я безгранично удивилась, когда во время поисков журналист нашёл не только мобильник, но также документы и ключи от дома. Какие честные похитители нам, однако, попались… Интернет, пусть и слабо, но ловил. Телефон более-менее точно определил наше местоположение — на самом востоке Лондона, на Оук Хилл Роуд — и мы поехали обратно в город. Изучив карту и сообразив, как нам надо ехать, я взяла телефон и, продолжая одной рукой вести машину, набрала номер сестры. Часы показывали половину первого ночи.
— Джейн!!! — завопила трубка так, словно мы находились на «Титанике» и тонули. — Ты где?! Тебя похитили? Ты попала в аварию? Где тебя, чёрт подери, носит?!!
— Тея, мне очень жаль, правда, — зачастила я, постаравшись сделать голос максимально виноватым и заискивающим. — Мы с Шарлоттой засиделись. Я ещё у неё и, вероятно, останусь ночевать. Прости меня, мне очень жаль, честное слово! В общем, не скучай.
— Иди ты, — устало отозвалась сестра и повесила трубку.
Не тратя времени, я набрала новый номер. Ричард, который точно знал, что ни с какой Шарлоттой я этим вечером не встречалась, молча смотрел на меня.
— Да? — сонно поздоровался знакомый голос. — Джейн?
— У меня есть три новости, и все плохие. С какой мне начать?
— Вообще-то я не хочу никаких новостей, — всё так же сонно буркнул в трубке Майкл.
— Ну, смотрите, — не стала настаивать я. — Тогда я вам завтра расскажу, что меня только что похитили и допрашивали Путешественники, что я сбежала, что убитый Бенджамин Картер — на самом деле никакой не Картер, а вселившийся в него некий Лоренс, а мой друг из «Искателей» Мартин Дрейк — предатель. Хорошо?
Пару секунд в трубке было тихо.
— Откуда вас забрать? — наконец совершенно чётким и собранным голосом спросил Майкл. — Вам нужна помощь?
— Я сама приеду. Со мной всё в порядке.
— Мы ждём.
Он отключился, и я, помедлив, решила позвонить Шарлотте и Алексу. Не знаю, что происходит с Мартином, но он наш общий друг, и его судьба касается всех нас. Друзья выслушали меня молча — даже Шарлотта, услышав мой тон, не стала качать права, — и сразу же пообещали приехать. Я дала им адрес Майкла и Розмари, и мы договорились встретиться через час.
— Куда тебя отвезти? — наконец спросила я, когда закончила все разговоры, устало потёрла переносицу и взглянула краем глаза на Ричарда. Он был мертвенно бледен, под носом подсыхала кровь, а в глазах горело лёгкое безумие.
— А ты ничего не хочешь объяснить? — ядовито спросил он. Ни истерики, ни криков, однако, вроде не предвиделось, и я слегка расслабилась.
— Нет, — честно ответила я. — Мне жаль, что ты оказался в это втянут. Честное слово, мне в голову не могло прийти, что кто-то захочет меня похитить, а уж тебя за компанию — тем более. Будет лучше всего, если ты просто вернёшься домой и всё забудешь.
— А если не смогу забыть? — поинтересовался он. — Что, если я прямо сейчас отправлюсь в полицию и скажу, что меня пытали?
Его голос звучал очень спокойно, но я всё равно не поняла, насколько серьёзно он говорил.
— Попробуй, — беспечно отозвалась я, нисколько не напуганная этой угрозой. — Только что ты им предъявишь? Следов насилия на тебе нет. Скажешь, что шестеро человек вырубили нас на улице, даже пальцем к нам не притронувшись, женщина пытала тебя силой мысли, а потом появился ещё один мужчина и голыми руками расплавил пластиковые наручники?
На этот раз молчание было более долгим и гораздо более напряжённым.
— Что это было? — наконец угрюмо спросил Ричард. — В любой другой ситуации я назвал бы это ловкостью рук, гипнозом и чем-нибудь ещё. Но сейчас у меня просто язык не поворачивается…
— Магия, — пояснила я. — Ты же слышал наш разговор.
— Её не существует.
— Скажи это тем ребятам, которые нас похитили, — хмыкнула я.
— Ты тоже ведьма?
— Что? Нет! — против воли я рассмеялась. — Я лишь исследую магические тексты. Не больше.
— Не больше, — эхом повторил он.