Читаем Путешественница полностью

Джулианна дернулась, все еще сжимая в руке электрошокер, и Уильям инстинктивно шагнул вперед.

— Нет, — сказал он, качая головой.

— Не смей, — скомандовал отец, крепче прижимая лезвие к шее девушки. Тонкая струйка крови потекла по горлу. Джулианна опустила руку, закрыла глаза и конвульсивно сглотнула.

Уильям на мгновение прикрыл глаза и мысленно взглянул на жалкую груду камней позади себя. Эта крепость принадлежала ему по рождению, она была наследством, которое он мог передать своим детям, последним жестом любви от человека, которого он любил всем сердцем. Замок символизировал безопасность, постоянство, свое собственное место — все те вещи, которых он был лишен во взрослой жизни.

Затем он открыл глаза и взглянул на женщину, которую отец схватил своими грязными лапами. Она открыла глаза и теперь смотрела на него без всякого выражения. Одно только это поведало ему, что она всеми силами пытается не вынуждать его принимать решение.

Джулианна икнула.

Дело шло к тому, что ей перережут горло.

— Глупая девка, — пробормотал Хьюберт, сдвигая клинок.

Против воли Уильям улыбнулся, и как только улыбка коснулась губ, он осознал истину. Его дом был прямо перед ним. В самом деле, если бы ему нужна была груда камней, разве он уже не нашел бы ее? Очевидно, ему суждено скитаться без всяких уз.

Кроме одних, которыми он намеревался связать себя с женщиной, стоящей перед ним и отчаянно икающей.

Нет, здесь даже не о чем было думать. Если выбор стоял между Джулианной и обвалившимися развалинами позади него, то тут и выбирать нечего.

— Забирай, — сказал Уильям, кивнув в сторону зала. — Убери нож от шеи моей леди и устраивайся в замке. Но убирай нож осторожно, отец. Иначе тебе не понравится твоя смерть.

Хьюберт, прищурившись, посмотрел на сына.

— Даешь слово, что замок мой?

— Да, — просто ответил Уильям.

— Поклянись.

— О, Господи, — с отвращением сказал Уильям. — Да забирай эту проклятую развалюху. Больше я тебя из-за нее не потревожу. Отдай своему другому сыну. Если, конечно, тебе удастся ее всучить ему после того, что ты с ней сделал.

— Рольф — прекрасный…

— Пьяница и дурак, — закончил за него Уильям. — Да уж, его жизнь — прекрасное наследство от тебя. Уверен, он будет счастлив увидеть, что ты для него приготовил.

— Я бы никогда не отдал замок тебе, — рыкнул Хьюберт.

Уильям пожал плечами. Его старший брат, без сомнения, валяется сейчас где-нибудь в самом дальнем конце деревни, источая винные пары или что еще он там нашел выпить. Единственная вещь, которая удивила бы Уильяма — это обнаружить брата живым и здоровым. Нет, Хьюберт не станет искать и передавать ему что-либо.

— Поклянись, — упрямо повторил Хьюберт. — Поклянись, что оставишь меня в покое и никогда не вернешься.

Уильям наклонил голову.

— Клянусь, что оставлю тебя в покое и никогда не вернусь. Теперь освободи мою леди.

У Хьюберта был вид человека, задумавшего какую-то пакость. Уильям нетерпеливо посмотрел на отца и покачал головой.

— На твоем месте я бы не стал этого делать.

Отец вздрогнул — первый знак беспокойства, который Уильям в нем заметил.

— Думаешь, я могу тебя убить только мечом? — мило осведомился Уильям. — Уверяю тебя, отец, время, проведенное в компании бесчестных наёмников, не прошло даром. Я навскидку вспомню полдюжины способов оборвать твою жизнь — и при этом очень болезненно — не прикасаясь к мечу.

— Ты дал слово, что оставишь меня в покое, — сказал Хьюберт, но в голосе его послышалась дрожь.

— Да, при условии, что моя леди окажется у меня невредимой, — спокойно сказал Уильям, как будто у него была уйма времени, чтобы детально обсудить проблему — и будто сердце его не билось в горле с силой дюжины пудовых кулаков. Боже, достаточно легчайшего нажима, и ее горло будет перерезано. Ее чертова икота была в шаге от того, чтобы увидеть себя же изнутри. Кровь потечет из тела Джулианны, и не найдется мести достаточно жестокой, чтобы отплатить за такое.

Хьюберт задумался. Затем убрал нож. Прежде чем Уильям пошевелился, Хьюберт подтолкнул к нему Джулианну. Она споткнулась и упала лицом вниз у ног Уильяма.

Но, по крайней мере, она жива. Уильям поднял ее и заключил в объятия. Он не мог посмотреть на нее. Он только что обменял свое наследство на нее, и, черт возьми, не горел желанием увидеть отвращение на ее лице. Уильям посмотрел на Питера.

— У ворот есть еще одна лошадь. Приведи ее.

— Но… — запротестовал Хьюберт.

— Плата на невежливое обхождение с твоей будущей дочерью, — многозначительно сказал Уильям. — Или ты хочешь еще поторговаться?

— Ты сказал, что оставишь меня в покое!

— Так и будет. Кроме того, я заберу твою лучшую лошадь перед уходом. Считай, тебе повезло. Я мог бы взять гораздо больше.

— Бесчестный ублюдок, — плюнул Хьюберт.

Это задело Уильяма, но он не придал тому значения.

— Я поклялся оставить тебя в покое. Смею сказать, что не тебе судить о чести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья МакЛеод

С каждым вздохом
С каждым вздохом

Сердце Саншайн Филипс принадлежит Шотландии, краю дождя, легенд и опасно красивых Высокогорных лордов. Она страстно желала назвать это место домом, но после дня, включающего подбитый глаз развратного босса и смена спустившего колеса под холодным весеннем ливнем, она с удовольствием бы довольствовалась проведя вечер сидя перед огнем с чашкой чая. Но то, что хочет Сани, не то что она получит…Когда Роберт Камерон громко стучал в дверь Сани, он не наносил светский визит. Один его брат убит в сражении, а другой борется за свою жизнь. И средневековый лорд смело совершает вылазку в стан врага, что бы привести ведьму МасЛеодов. Старуха, по слухам, обладала силами врачевания. Но женщина, которая открыла ему дверь, очаровательна и молода — и не из его века.Сейчас, кажется, что они только теперь нашли то, в чем нуждались — если только время позволит им это удержать.

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы