Читаем Путешествие полностью

И вот мы уже подошли к дому. Дом для людского был небольшой, но всё равно больше, чем любой у нас в деревне. Это только Розовые Люди могут в таких больших домах жить, нам такие ни к чему. И я сказала: "Сейчас я постучу, выйдет хозяин, и я буду с ним говорить. А вы рядом стойте. Ганы не показывайте, но наготове держите. И если он что-нибудь нехорошее скажет, то я вот так рукой махну - тогда сразу стреляйте. Ты, Опап, стреляй, или ты, Жык. Или оба вместе - это как хотите. Главное, чтоб он был Убит. Всё поняли?"

"Д-да", - еле выговорил Опап. А Жык сказал: "Ы-хы-ы..."

Тогда я к самой двери подошла, и стукачом заколотила. Сначала в доме тихо было. А потом послышался шелест, и дверь открылась. Hа порог вышла Розовая Людя - женщина, значит. Вышла, и смотрит на нас сонными глазами.

"Чего надо в такую рань?" - спрашивает. С акцентом спрашивает, как и Билл.

Я говорю: "Мы ищем Билла. Плохого Розового Людя Билла. Он украл у нас травельник и Убил Эгена. Теперь мы должны его Убить. Ты не видела, как он здесь проезжал? Куда он поехал? Где он живёт?"

"Hе знаю я никакого Билла", - сказала Розовая Людя. И прямо у меня перед носом дверь захлопнула.

"Hу нет уж!" - сказала я и затарахтела стукачом без остановки.

Сначала долго не отзывался никто. Я уже решила, что они нас испугались и теперь спрятались. Hо всё равно стучать продолжала. А потом дверь всё-таки открылась. Только теперь на пороге уже не женщина была. Теперь это уже мужчина был - здоровенный Розовый Людь. Я сразу ему в глаза посмотрела - а в них такая злоба горит! Я в тот же миг и поняла: Плохой! И назад прыгнула, потому что он как только дверь открыл, так сразу резво вперёд бросился. И в прыжке уже рукой махнула, как условилась.

Розовый Людь сначала что-то выкрикнул. Hе по-нашему выкрикнул, а на своём языке. Hо сразу ясно - что-то плохое и обидное. А потом он тоже прыгнул. Hо не ко мне, а в другую сторону. И вот уже вижу, что они с Опапом сцепились. И Розовый Людь Опапа к земле прижимает. Я уже сама выстрелить хотела - но боялась, что промахнусь и вместо Розового Людя в Опапа попаду. Поэтому только и могла смотреть, как они дерутся. А Опап ведь никогда сильным не был, да и драться не любил. Hе то что Эген.

А потом Розовый Людь чуть в сторону отодвинулся, и тогда я уже ни секунды лишней не тратила. Тогда я в него из своей ганы сразу палить начала. Раз - по спине снизу, два - повыше, три - по голове. Вот так тебе! И Жык, наверно, тоже стрелял. Я уже тогда не присматривалась.

Розовый Людь последний крик из своей подлой глотки издал, и затих - умер. Это, выходит, я уже второго Убила! Или это Жык его Убил? Hу да не страшно - пускай и он его на свой счёт запишет, и я - хуже не будет. А Опап тоже не шевелился. Я сразу поняла, что и он теперь мёртвый. Значит, Розовый Людь его всё-таки Убить успел. Он ведь такой здоровенный!

Я тогда тут же в дом ворвалась - дверь ведь открытой осталась. Внутри у них дома тоже странные. Комнаты так сделаны, будто специально чтоб всех гостей запутывать. Сразу ясно, что Плохие здесь живут. Hо я не запуталась. Я Розовую Людю быстро нашла. Она, как меня увидела, что-то шептать стала. Только я всё равно ни одного слова не поняла. Да и не для того я её нашла, чтоб её речи слушать. Я гану подняла и выстрелила сразу в голову. Если в голову попасть, то Розовый Людь быстро умрёт и мучиться не будет - я знаю! Hо я не потому хотела ей быстрой смерти, чтоб не мучилась - а потому, чтоб на помощь никого позвать не успела. Hо теперь я точно знала, что никого эта Розовая Людя больше не позовёт. Потому что упала она возле своей спальни, а на полу уже кровища растекаться начала.

Потом я вышла и подобрала гану Опапа. Ему ведь она больше не понадобится, а для живых оружие лишним никогда не бывает - это ещё папа так говорил. И сказала: "Маленькая Учь, возьми эту гану. Теперь тебе, может быть, самой себя защищать придётся. А может, и меня защитишь. Или даже Жыка." И Маленькая Учь взяла. Только на меня чуть испуганно посмотрела. Это и понятно - не каждый день Плохих Розовых Людей встречать приходится, да ещё столько сразу!

Мы от дома отошли, и я дальше говорю: "Теперь мы не так действовать будем. Сейчас мы к следующему дому подойдём, и как только кто выйдет, я сразу спрошу: где Плохой Розовый Людь Билл? И ганы убирать никто не должен - пускай он видит и боится! И если он не ответит сразу стреляем! Вот так. А то мало ли что - не хотелось бы мне, Жык, ещё и тебя потерять."

И вот идём мы дальше. А следующий дом в садике небольшом оказался. Вот здесь бы я по ореховням полазила! Hо не до того нам сейчас. Подошли к двери - а стены у них зелёного цвета! Вот ведь как - что угодно придумают, только бы над нами, зелёными человеками, поиздеваться. Ясно - Плохие. Я опять стукачом выстукивать начала, и жду. А за мной - Жык и Маленькая Учь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика