Читаем Путешествие Чандры (СИ) полностью

Ведомые оленем, Джанака и Сунайна пробирались по лесу в меркнувшем свете Луны. Девушка опиралась на руку царя-пастуха. Они почти не говорили, но взгляды, которые они бросали друг на друга, свидетельствовали о том, что оба неравнодушны друг к другу. Наконец олень привёл их в самую чащу леса. Там стоял заброшенный ашрам – ограда рухнула, и домики почти развалились. Всё это, да ещё и поднявшийся серый туман оставляли гнетущее впечатление. Сунайна крепче взяла Джанаку за руку и прижалась к нему, царь же сжал в руке свой пастушеский посох, этой же рукой он придерживал кувшин на плече.

Посреди разрушенного ашрама горел огонь. Присмотревшись, Джанака понял, что на земле нарисована янтра, а в центре янтры находится древний колодец. Свет Луны уходил с неба прямо в этот колодец. Возле колодца, в одном из углов янтры был разложен костёр. Вокруг него располагались несколько теней, было слышно непрерывное монотонное бормотание.

– Это ведьмы! Колдуньи крадут силу Луны, чтобы превратить её в волшебное зелье, которое делает их невидимыми! – прошептала Сунайна в испуге. – А потом, невидимками, они творят разные бесчинства: таскают молоко у коров, масло у пастухов, подкладывают колючки в постель тем девушкам, которые им не нравятся…

– Нехорошо, – строго покачал головой Джанака и поставил кувшин на землю. – Чандра-дэв не давал им разрешения так использовать его силы. Эй вы, злые женщины! Оставьте Луну в покое! – закричал царь в полный голос, и ударил посохом о землю.

Ведьмы, а их было трое – некрасивые старые карги со спутанными седыми волосами, – невольно подались назад. Читавшая заклинание ведьма прервалась на полуслове. Злобно уставились они на Джанаку и Сунайну. Одна из ведьм подняла руку, бросила в огонь порошок – все заволокло дымом, так что в горле запершило. Одна из ведьм затянула новое заклятье, призванное лишить Джанаку слуха и зрения, сковать его руки и ноги. Царь почувствовал было головокружение, но ощутил, как горячая рука Сунайны держит его руку, почувствовал её частое дыхание. Тут же все чувства вернулись к нему, дым рассеялся – но ведьм уже не было.

– Против влюблённых сегодня ничего нельзя сделать, – ворчала старшая, уводя своих сестёр. – Весь месяц насмарку, ну ничего, попытаемся в следующее полнолуние…

Оглядевшись, Джанака понял, что, хотя ведьмы и сбежали и янтра разрушена, небо тёмное и Луны на нём не видно. Однако из колодца лилось тихое сияние. Заглянув туда, Джанака и Сунайна, к своему изумлению, обнаружили, что Луна находится там. Большая и похожая на пеструю корову, она плавала глубоко под водой.

– Кажется, чары ведьм опустили Луну с неба в колодец, – заметила Сунайна. – Как же нам достать её?

– Думаю, вот эта лиана подойдёт, – весело произнёс Джанака. Выбрав лиану и длинную ветку, он соорудил импровизированную удочку. Вместо крючка Сунайна сняла своё ожерелье – одним концом привязанное к лиане, другим оно вполне могло подцепить Луну. И, хотя вернуть Луну на небо было необходимо, молодые люди не могли удержаться от смеха, когда выуживали что-то пестрое и светящееся из старого колодца, как огромную рыбину.


Оказавшись снаружи колодца, Чандра-дэв принял свою обычную форму дэва. Он сидел, закрыв глаза, будто во сне. Луна же снова засияла на небе, как будто бы и не было ничего.

– Чандра-дэв, вы в порядке? – озабоченно спрашивал Джанака, а Сунайна смотрела во все глаза, не смея ничего сказать – она впервые в жизни видела дэва на земле. Олень тут же начал тыкаться влажным носом в лицо и руки Чандры, пытаясь привести его в чувство.

– Мне снился такой сон… – пробормотал Чандра, открывая глаза. – А как я здесь оказался?

– Вас похитили ведьмы, – пояснил Джанака. – Они пытались украсть вашу силу для своих злобных дел.

– Ах, вот оно что, – Чандра рассмотрел остатки янтры. – Они так делают время от времени, никак не могу от них избавиться. Но мой сон был другим, не похожим на ведьмины чары…

– Вам бы охрану на время полнолунья, – вздохнул царь озабоченно. – Сколько недобрых сил охотятся за светом полной Луны! Почему дэврадж Индра никак вас не охраняет…

– Сегодня мне помогаете вы, – улыбнулся Чандра, рассматривая Сунайну. – И, как я вижу, эта милая девушка?

– Это Сунайна, – поспешил представить смущенную деву Джанака. – Ей не спится, и…

– Всё хорошо, – Чандра благосклонно кивнул девушке. – Это ведь ваше украшение?

Лунный дэв с улыбкой отцепил от своих одежд ожерелье, послужившее крючком в удивительной рыбалке.

– Ой, да, моё, – пролепетала Сунайна.

– Любимое, правда? Я вижу, с ним у вас связаны определенные чувства…

– Да, это украшение мне подарила мама, она умерла, когда я была ребёнком, – Сунайна немного помрачнела, вспомнив о своей потере. Джанака посмотрел на девушку с сочувствием.

– Значит, оно вам дорого, не просто горсть камушков. Тем не менее, вы не пожалели его для изготовления… м…

– Удочки, – подсказал Джанака с таким смирным видом, что Сунайна невольно улыбнулась.

– Удочки, – повторил Чандра, вздыхая. – А ведь оно могло потеряться, испортиться. Вы не пожалели украшения, это хорошо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже