Читаем Путешествие длиною в жизнь. Тайна Олвира полностью

– Рисет!

После этого стражник достал бумажку, что-то написал и отдал мальчику.

– Если вступишь в клан, можешь её выкинуть, а если нет, готовь один терк.

Рисет не стал спрашивать сколько это, а потому убрал бумагу в карман и вошёл в город, вид которого, заставил мальчика ахнуть. Город был разделён на несколько секторов: в центре жил клан и самые богатые и сильные семьи; затем шли дома торговцев, а последними, около самой стены, вперемешку с военными гарнизонами, стояли дома обычных мастеров, может даже и простых людей. На окраине города располагались поля и фермы. Улицы были ровные и чистые с зелёными насаждениями. Местами стояли фонтаны и небольшие арены для представлений. Рисет прошёл вперёд, минуя самые простые одноэтажные дома. В это время сотни людей уже были в полях, а кто- то кормил скот. Спустя четыре часа, мальчик вошёл в средний сектор, где располагались торговые ряды. От их количества, зарябило в глазах, а от разнообразия товаров, закружилась голова. Рисет подошёл к одной палатке, где продавали фрукты и спросил цену. Владелец ответил, что каждый фрукт стоит десять терсов.

– Извините, я издалека и не ориентируюсь. Не могли бы вы мне помочь? У меня есть одна монета, это сколько? – сказал мальчик и достал золотой, что дал ему Зорт.

Владелец, что был пожилым мужчиной с большим животом, видя перед собой несмышлёного ребёнка, хотел схитрить, но затем, что- то в нём переменилось и он ответил:

– Твоя монета. это один терк или сто терсов. Второе редко используется в обиходе, а первое обычно называют один золотой.

Рисет стоял и молчал. Он был поражён не тем, что понял, каким миллионером был, а тем, что он видел, как менялось выражение лица торговца. Сначала оно было хитрым, а затем сменилось на сочувствующее. Мальчик понял, что это была какая- то способность или может дар. Всё началось с того старика в деревне. В разговоре с духом, он также видел перемены в его лице и голосе и лишь сейчас понял, что это не было воображением. он и правда это понимал. Рисет понял, что открыл в себе какой- то талант, вот только не до конца понимал, что с ним делать и как использовать, но одно то, что он мог понять, лгут ему или нет. уже было отличным подспорьем. Он бросил золотой торговцу и, взяв десяток разных фруктов, пошёл в сторону центра.

– Парень, придёшь в следующий раз. получишь скидку, – раздался голос торговца за спиной.

Мальчик поднял правую руку вверх, держа фрукт, и слегка махнул, выставив указательный палец вверх. Этот жест вышел чисто машинально, но привёл торговца в некое замешательство. Что это значит? подумал он.

Проход через средний сектор занял больше больше двух часов. По дорогам проезжали кареты, проходили люди, нёсшие паланкины, но ве́рхом удивления, стали те, кто восседал на животных.

Рисет старался сохранять самообладание и не подавать вида, что находится в полном шоке, но он никак не мог отвести взгляда. Рядом с ним проехал молодой человек лет пятнадцати на массивном красном тигре. Видя, что мальчик смотрит на его зверя с удивлением, остановился и сказал:

– Да, парень, и такое бывает в этом мире. Это огненный тигр второй ступени. одно из лучших ездовых животных.

Рисет не мог отвести взгляда. Он тоже захотел подобное средство передвижения. С ним всё станет настолько просто, думал он.

Дорогу к центральной области преграждали люди, что были одеты в обычные тканевые одежды и без оружия в руках. Глядя на них, мальчик испытал чувство опасности, но в этот раз, его сердце не дрогнуло. Перед мастерами выстроилась очередь, что была очень тихой, как воды реки по утру. Все молчали и лишь называли причину визита по мере приближения своей очереди. Рисет прождал почти час, когда сказал:

– Хочу вступить в клан.

Один из мастеров вышел вперёд и спросил:

– Есть ещё те, кто хочет вступить в клан?

Все промолчали, а потому мужчина посмотрел на мальчика и сказал:

– Пойдём.

Они шли долгое время, проходя одноэтажные дома и открытые тренировочные площадки с манекенами и стойками с оружием. В данный момент, сотни молодых ребят упражнялись в отработке приёмов ближнего боя. Рисет смотрел на них, а его сердце трепетало. Скоро, он тоже приступит к подобным тренировкам. В какой- то момент, все ученики остановились и поклонились. Рисет посмотрел в сторону и увидел, как к тренировочным полям приближалась девочка. В этом мире, развитие молодых людей, происходило быстрее, а потому на вид девочке было лет четырнадцать, но на самом деле, ей было всего девять, и она была дочерью мастера клана.

– Молодая госпожа Тресия, добрый день, – сразу же послышались голоса со всех сторон.

Рисет уловил в этих голосах многое: страсть, неприязнь, отвращение, зависть и многое другое. Он до сих пор не мог понять, как это происходит, но раздумывал, как бы это усмирить. Он хотел взять под контроль такую силу, но не знал, как именно. Когда он повернулся в сторону мастера, что вёл его, тот был уже в сотне метров и мальчику пришлось бежать, чтобы нагнать сопровождающего.

– Понравилась дочь мастера?

Рисет немного покраснел и не смог ничего не ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Боевик / Прочая старинная литература
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика