Читаем Путешествие длиною в жизнь. Тайна Олвира полностью

– Наверно, ты была защитницей этого поселения, раз в твою честь была возведена статуя. Я бы очень хотел познакомиться со скульптором, что изваял это творение. И хоть я в этом ничего не понимаю, но могу сказать с уверенностью, что его мастерство на самом высшем уровне.

После осмотра статуи на наличие каких- либо предметов, Иван принялся готовить ночлег. Сначала он просмотрел содержимое рюкзака, где находилось несколько килограмм сушёного мяса, хлеб, нож, небольшой моток верёвки, а также небольшой камень и продолговатый кусок железа. Затем, в одной из комнат храма он увидел каменную кровать, вот только подстилка давно ссохлась и рассыпалась прямо в руках. Иван вышел из здания и побродив вокруг здания, сорвал несколько веток с кустов, что имели продольные и в тоже время мягкие листья. Приготовив кровать, мальчик подумал о безопасности и попытался закрыть ворота храма, но эти железные гиганты не поддавались. Иван был слаб и как он не пытался, не смог сдвинуть их ни на йоту. Тогда он попытался закрыть дверь комнаты. Это была старая деревянная дверь, что скрипела при малейшем давлении. С трудом, но мальчик смог закрыть её и запереть на железный засов, что уходил в стену на добрые полметра. Затем он лёг на кровать. Прежде, чем заснуть, он продолжал прогонять в голове всё случившееся за этот долгий день и всё равно не мог понять, почему родители так с ним поступили.

Спал Иван неспокойно. Ему снился сон, который вверг его в ещё большее непонимание.

Он находился на открытой равнине, которой не было видно ни конца, ни края. С двух сторон стояли две армии: люди и неизвестные существа. Люди были облачены в белые доспехи с гербом на груди в виде фиолетовой розы. Воинов было столько, что один взгляд не мог ухватить всю армию сразу. Существ было не меньше. Они выглядели по- разному, но каждый из них вселял в разум мальчика невероятный страх. Иван смог определить некоторых из них: демоны, оборотни, а одетые в чёрные плащи существа, взгляд которых был надменным и благородным, напоминали вампиров. Но они находились в задних рядах, в передних же были монстры, что выглядели, как люди, но некоторые их части тел были животными. Больше всего пугали монстры, у которых был огромный хвост скорпиона. Были также существа с головой быка, с рыбьей чешуёй, крыльями вместо рук и копытами вместо ног.

Раздался звук горна и две армии сорвались со своих мест. Во время их столкновения, в небо брызнули фонтаны крови и тысячи бойцов погибли в одно мгновение. Когда бой был в самом разгаре, со стороны существ в воздухе показался мужчина. Он был одет в чёрные доспехи и держал в руках длинный меч. Его окутывала тёмная аура, а его взгляд пронзал само пространство. Мальчик испугался, ведь неизвестный смотрел прямо на него. Иван попытался проснуться, но как бы он ни старался. не мог этого сделать. Он пытался бежать, но продолжал стоять на месте. На лице человека застыла улыбка дьявола и он двинулся в сторону мальчика по воздуху. Ивана накрыла паника и он закричал и, в этот момент, крик словно оказался его зовом о помощи. Так как спустя секунду, рядом с ним появилась девушка, образ которой был высечен в статуе.

Во сне она ещё прекраснее, подумал Иван.

Девушка посмотрела в его сторону и улыбнулась, слегка кивнув головой. Мальчик стоял в полном оцепенении так как не понимал, это сон или реальность? Звуки сталкивающегося оружия, крики боли и запах крови. были реальными, словно Иван был на настоящем поле брани.

Девушка шагнула на встречу незнакомцу и выудила из воздуха розу. Цветок отличался от тех, что видел Иван раньше. Его размеры были в раз пять больше. Стебель был золотого цвета, а сам бутон фиолетовым. Девушка обхватила стебель двумя ладонями и резко провела ими вперёд- назад, словно первобытный человек, добывающий огонь. Цветок закрутился и устремился в высь. Бутон раскрылся, накрывая мальчика щитом. А затем раздался голос девушки, что заставил Ивана содрогнуться. Голос был мягким, как шёлк и звонким, как трель соловья.

– Аркен, с каких пор ты стал нападать на беззащитных детей? Ты отдал своё благородство нищему?

– Мелия, ты же понимаешь, кто он? Я не могу так просто оставить его в живых, – ответил мужчина и злобно улыбнулся.

Девушка посмотрела на мальчика и, мило улыбнувшись, сказала:

– Всё будет хорошо.

Затем она достала меч синего цвета и выставила клинок в сторону Аркена.

– Тебе будет трудно до него добраться, тем более, сегодня я возьму его под свою защиту.

После этого Мелия подошла к Ивану и передала ему амулет в виде бутона розы.

– Когда проснёшься, то просто раздави его, – сказала девушка и устремилась в сторону противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика