Читаем Путешествие души. Иная реальность полностью

Не успев понять, как все это здесь могло оказаться и чья заботливая рука придала его жилищу столь ухоженный вид, он увидел, как из дальней комнаты им на встречу вышла пожилая женщина в скромной тунике и волосами, сплетенными в тугую косу.

– Приветствую тебя, Александр, и тебя, царственная дочь, – произнесла она, слегка склоняясь в поклоне.

– Года не властны над тобой, достопочтенная Ирида, – сказала, отвечая на приветствие, Кассандра. – Много лет назад ты вошла в этот дом, заменив мать Александру, ты стала для него самым близким человеком и я благодарна тебе за твою заботу. Теперь ты стала для него самым родным и любимым человеком, – произнесла Ирида, – и я счастлива, когда вижу вашу любовь друг к другу. Берегите ее, да помогут вам боги.

В памяти Александра стали всплывать давно забытые мгновенья его прежней жизни, как будто события давно увиденного сна, в котором были воспоминания его далекого детства, связанные с этим домом, потускневшие во времени лица родителей, страшные события минувших дней. Воспоминания нахлынули, открыв перед ним мир, к которому когда-то он был так привязан. Многое было связано со страданием и болью, но были и воспоминания, наполненные счастьем, теплом и любовью.

– Спасибо тебе за заботу, Ирида, – сказал Александр, прижимая к себе и целуя ее в лоб с огромной нежностью и теплом.

– Вы совсем засмущали меня, – сказала Ирида, убирая прядь непослушных волос от лица. – Но мне придется оставить вас, я должна пойти в свой дом, завтра мы снова увидимся.

– Хорошо, я благодарен тебе за все, увидимся завтра, – провожая ее до двери, произнес Александр.

Проводив Ириду, он на правах хозяина дома, в котором он вспомнил до мельчайших подробностей все, что в нем находится и расположение даже самых потайных комнат, повел Кассандру в большой зал с камином, нежно держа ее руку в своей.

Комната была украшена цветами, а на большом столе, застеленном белой скатертью, в глиняной и серебряной посуде стояла приготовленная еда, которая состояла из сырных шариков, всевозможных фруктов, запеченной рыбы, мяса птицы и хлеба. В центре стола находился графин с фужерами из тонкого кружевного серебра. В углу комнаты, в камине, за кованой решеткой горел огонь, разнося живительное тепло по дому. По углам комнаты горели масляные светильники, наполняя комнату играющими живыми бликами.

– Ты голодна? – спросил Александр.

– Да, я не прочь подкрепиться, но сначала я бы хотела омыться и сменить мокрую одежду.

– Да, конечно, прости меня за невнимательность. Подойдя к шкафу, встроенному в стену, он извлек из него чистую, легкую тунику и мягкую, расшитую золотой нитью, простынь и протянул их Кассандре, добавив:

– Мой дом в полном твоем распоряжении.

– Что я не могу сказать о своем, – улыбнувшись, сказала она.

– Кстати, тебе тоже не мешало бы переодеться и посушить свою одежду, – и она, загадочно улыбнувшись, направилась в комнату с термальным бассейном.

Достав из шкафа комплект чистой одежды, он последовал в след за ней.

Скинув с себя мокрые одежды, они спустились в теплый бассейн, подогреваемый недрами самой земли.

Тело Александра было покрыто шрамами, каждый из которых свидетельствовал о том, как близко он бывает к смерти, забывая о своей жизни в сражении.

Кассандра, нежно прикасаясь горячими губами к каждому шраму, пыталась залечить его израненное тело и душу поцелуями.

Он взял ее лицо в свои руки и прижался губами к ее разгоряченным губам.

Соприкасаясь, их тела излучали нежную мелодию любви и бесконечного счастья. Жар дыханья, тихий шепот и крик любви, все слилось в один неповторимый миг слияния влюбленных душ, заставляя сердца биться в унисон.

Изможденные и наполненные счастьем любви, обнявшись, они лежали в теплой воде, погруженные в негу, растворяясь без остатка друг в друге.

В глазах Кассандры блестели, как искорки слезы.

– Что с тобой? Почему ты плачешь?

– Я боюсь, что мы должны будем заплатить за наше счастье. Боги не любят, когда смертные счастливее их.

– Не беспокойся, родная, ведь мы уже счастливы и в наших сердцах живет любовь, а сколько это продлится, миг или вечность, не важно, время уже не имеет значения, мы счастливы здесь и сейчас, да и разлучить нас могут не боги, а скорее, люди. Но мы обречены быть вместе, даже через века и океаны времени, смертны лишь наши тела, но не наша любовь.

Он поцеловал ее влажные от слез глаза и прошептал:

– Мы навсегда растворились в нашей любви и никто не в силах разъединить нас.

Вытершись и облачившись в чистые одежды, они прошли в большой зал. Развесив влажные одежды ближе к огню, они уселись за накрытый стол. Беседуя, они вспоминали события, связывающие их жизни в одну, которая стала неделимой, одной на двоих. Они ужинали, утоляя голод сыром и фруктами, запивая терпким вином из серебряных бокалов.

– Я больше голоден, чем мог бы предположить, – сказал Александр, подвигая к себе блюдо из птицы. – Это и не удивительно, – улыбаясь, заметила Кассандра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное