Читаем Путешествие души. Иная реальность полностью

Алексу предстояло вести анутан всю ночь, ориентируясь на определённые созвездия, чтобы к утру достичь континента полубогов. Ночь выдалась звёздной и безоблачной, и Алекс решил воспользоваться этим, разогнав анутан до максимальной скорости, и ещё до рассвета заметил приближение берега, наполненного огнями и яркими вспышками, освещающими небосвод. Снизив скорость, анутан завис над побережьем Лимурийского континента. Алекс разбудил Айю и указал в сторону огней.

– Да, мы прибыли на место, – потирая глаза ото сна, произнесла она, – но только раньше, чем я планировала.

– Я немного увеличил скорость, полагая, что так будет лучше, – извиняясь, сказал Алекс.

– Ничего страшного, но только нам всё равно придётся пробыть здесь некоторое время, прежде чем мы сможем отправиться в конечную точку нашего путешествия, к обители богов. А сейчас направь анутан вон к тем ярким вспышкам, освещающим небосвод.

Вокруг пирамиды, из которой исходил яркий луч света, среди светящихся шаров Алекс заметил площадку, на которой расположились анутаны различной формы и размеров.

– Нам нужно опуститься вот туда, – пояснила Айя, указывая в сторону от пирамиды на круглую монолитную площадку, вырезанную из цельного каменного


блока.

– Там мы должны будем оставить анутан, а нас проводят к правителю города, и только с его разрешения мы сможем отправиться дальше.

Как только они опустились на посадочное место, к ним тут же подошли два человека и поприветствовали их. Выйдя наружу, Айя рассказала, с какой целью они прибыли, и что им нужно разрешение правителя города Эридан, чтобы продолжить путь в обитель богов. Выслушав, один из них предложил проследовать за ним и направился к лестнице, ведущей вниз к основанию пирамиды. Второй помог извлечь всё необходимое из лодки, и отправился, сопровождая Алекса, вслед за ними. Через массивную дверь в основании пирамиды они прошли внутрь и оказались в большой комнате, богато украшенной фресками с изображением богов и значимых сцен из их жизни. Указав на место отдыха, окружённое вазами с благоухающими цветами и миниатюрными фонтанами из белого полированного камня, украшенного золочёными барельефами, сопровождающие удалились, оставив принесённые вещи на круглом каменном столе. В центре комнаты лежали мягкие пуфы, застеленные толстыми одеялами из шерсти, на которых стояли украшенные резьбой подносы с яствами и напитками в высоких кувшинах.

Воспользовавшись гостеприимством, Айя и Алекс отдыхали, беседуя о Лимурийцах, которые называли себя в те времена Эмурийцами, и о детях богов, которые правили каждый своим городом на континенте.

– Этим городом правит один из сыновей Энлиля, Адид, и его супруга Сита, – продолжила свой рассказ Айя. – Люди, населяющие этот континент, почти не отличаются от нас, разве что более высоким уровнем знаний, но совсем другое дело дети богов. Они унаследовали от своих божественных родителей могущество и силу. Обладая совершенным разумом, они способны управлять многими процессами мироздания, они живут по своим физическим законам. Их продолжительность жизни семьсот лет, но некоторые живут больше тысячи лет.

Взойдя на престол, в возрасте ста пятидесяти лет Адид правит этим городом почти шестьсот лет, а его второй жене Сите двести пятьдесят лет.

– Если дети богов живут так долго, сколько же живут боги? – спросил Алекс.

– Мы мало что знаем о них, нам кажется, что они живут вечно, не многие удостаиваются чести видеть их, а тем более беседовать с ними.

За разговорами они не заметили как утренний свет начал проникать в комнату и, отражаясь от зеркал, заполнял всё внутреннее пространство, гася свет шаров, расположенных по углам. И в этот момент тяжёлая входная дверь распахнулась, и в комнату в сопровождении свиты вошла высокая красивая женщина в длинном, украшенном золотом платье. Её рост составлял не менее двух с половиной метров, а на фоне сопровождающих её людей она казалась ещё более величественной. Золотая корона, вплетенная в тёмные густые волосы делала её и без того вытянутый череп ещё более высоким, её глубокие выразительные глаза были настолько проницательными, что казалось, она смотрит прямо в душу, и ей не нужны слова, чтобы понять то, что ты хочешь сказать. Пройдя быстрым шагом в центр зала, она повернулась лицом к гостям, ожидая пока вся свита войдёт и займёт своё место возле неё.

– Это Сита, – шепнула еле слышно Айя, слегка повернув голову.

– Я не нуждаюсь в представлении, – глядя на Айю, произнесла Сита. – Я обладаю многими способностями, в том числе и даром речи, и сама решаю, кому и каким именем представиться.

Айя в знак подчинения склонила голову и коснулась рукой груди.

– Мне сказали о цели вашего визита, – продолжила Сита, – правитель готов вас принять, я провожу вас к нему, – и таким же быстрым шагом направилась к выходу.

Часть её свиты, еле поспевая, последовала за ней, а остальная, забрав со стола ларец и свитки, пропустив вперёд Алекса и Айю, поспешила вслед за ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное