Читаем Путешествие Элмо полностью

Элмо почувствовал, как в нем зарождается ярость, готовая сжечь все вокруг. Ненависть к этому человеку, что убил его родителей и забрал сестру. Ладонь, прижатая к стене, начала становиться горячее. Жар от нее, однако, не расходился по телу, наоборот, он, казалось, весь изливался потоком в стену. Появившаяся ярость стала причиной, катализатором. Раздался глухой звук и жар исчез. Элмо открыл глаза и отступил назад, пристально глядя на стену.

Ее просто на просто не было. Вместо нее была идеально ровная поверхность, похожая на воду. Синяя, как море, по ней изредка пробегала рябь, словно легкий ветерок касался поверхности.

— Поздравляю, Элмо! — подошел Даниэль, принимаясь осматривать поверхность. — Это точно врата! Ты их сам только что открыл. Я знал, что у тебя все получится!

Он прикоснулся ладонью к вратам, а поверхность загудела от прикосновения.

— Обычно Лес и дороги ведут в другие миры. Так заведено. Они создаются по воле проводника, такого, как я. То, что открыл и оставил сейчас Элмо, это что-то неправильное, — он повернулся ко всем. — То, что вы видите перед собой, этот проход в другой мир. Он, как дыра, что оставили в стене. Она теперь будет всегда здесь. Через нее спокойно проходят все, кто захочет, это нарушение законов и равновесия. И причина всему этому — Саргон. Он ломает всё. Нам надо идти туда и искать ответы.

С этими словами Даниэль пошел к костру забирать свой мешок и оружие, который оставил. Элмо, все еще потрясенный от того, что он сделал, стоял на месте и потирал руку с Печатью. Жар ушел, а полосы, видные на ладони, тоже потускнели и исчезли. Корин подошла к нему и, смотря на врата, обратилась к нему:

— Несмотря на то, что я узнала, и про себя в том числе, все равно рада сейчас находиться рядом с вами и помогать.

— Что с тобой случилось, это ужасно, Корин, — ответил он, — но ты сейчас стоишь передо мной совершенно живая. Я вижу твой взгляд, он полон жизни. И тот, кто дал тебе это, возможно, оставил тебе этот дар. Так и будет дальше. Ты продолжишь жить.

— Я не очень в это верю, понимаешь? — грустно улыбнулась она. — Единственное, что сейчас я очень хочу, так это найти Саргона.

— Госпожа Корин, — они обернулись на голос.

Серхио стоял вместе с остальными моряками возле них.

— Мы бы хотели пойти с вами. Если вы не против, конечно, — мертвый помощник смотрел на свою хозяйку немигающим взглядом и, в отличие от Корин, его глаза не были живыми.

— А вы сможете уйти от места, где умерли? — девушка оглядела свою бывшую команду — Саргон заклятьем привязал охранять эти врата, разве не так?

Серхио качнул головой соглашаясь, отчего кожа на его лице натянулась, когда он снова попытался улыбнуться:

— Когда вы пришли сюда, мы почувствовали, что нас ничего не держит здесь. Заклятье ушло. Сейчас мы снова свободны.

Остальные мертвецы дружно качнули головами, подтверждая его слова.

— Мы хотим вам помочь. Нам не нужна еда и питье. Мы не знаем усталости. И нас нельзя убить.

Даниэль, что подошел к ним и слушал, поправил лямку на своем плече, задумчиво произнося:

— Я думаю, что они сильно усилят наш отряд. Мало ли, что там будет на той стороне, с кем мы там можем столкнуться.

— Если вас ничего не держит, и вы хотите отомстить, то, конечно, я буду рада вас видеть рядом с нами. Возможно, Серхио, ты еще расскажешь мне про меня и мою семью, когда будет время, — ответила девушка.

— Спасибо, госпожа Корин, — Серхио нагнул голову. — Конечно, я расскажу вам все, что захотите. Вы были хорошим капитаном, как и ваш отец, так ведите нас снова в бой.

Глава 5

Уже немаленький отряд шагнул в открытый Элмо проход. Темнота, головокружение, потеря ориентации, все это будут рассказывать друг другу Элмо и Корин позже. Эти ощущения длились очень долго, и, наконец, это закончилось в доли секунды. Все они стоят в точно такой же пещере, из которой ушли, оглядываясь друг на друга.

— Костра нет, — произнес Серхио, стоя позади Корин. — Эта другая пещера, не наша. Здесь другой свет и запах.

— Вы чувствуете? — оглянувшись на него, спросил Даниэль, изучая пещеру.

— Не так, когда были живыми, но да, чувствуем, — мертвый моряк указал рукой в другую сторону. — Выход.

Они двинулись по широкому проходу, что вывел их наружу, на каменную площадку. Здесь стояло раннее утро, и воздух был холодным. Вдобавок, везде стоял туман, из-за которого ничего не было видно.

— И все-таки очень похоже на то место, откуда мы пришли, — сказал Даниэль, — Весьма похоже.

Корин глянула вверх, туман все скрывал, но склон горы можно было разглядеть.

— Что будем делать? — спросил Элмо, зябко поводя плечами, глядя по сторонам.

— Дождемся, когда разойдется туман, тогда осмотримся, — Даниэль подошел к краю площадки, пытаясь что-нибудь разглядеть. — Бесполезно. А так уже решим.

В ожидании все разошлись в пределах видимости. Элмо и Корин сидели вместе и делились впечатлениями о переходе. Даниэль неспешно обходил каменную площадку, она все-таки сильно отличалась. Во-первых, здесь была не земля, а каменные плиты, весь пол под ногами ими выложен.

Перейти на страницу:

Похожие книги