Читаем Путешествие идиота полностью

Это самое место он назвал «кают-компания». И опять сказал про традиции. По этим традициям офицеры корабля обедают вместе с пассажирами. Не ниже второго класса, конечно. Те, кто ниже, обедают сами по себе — или в ресторанах на нижней палубе, или в пищеблоке. Пищеблок — это такая столовая, так подсказал мне голос. Так вот, про это место — кают-компанию — я хочу отдельно рассказать, так тут все здорово. Сначала меня поразил свет. Тут было очень ярко и светло, будто все вокруг само светится. И пол, и стены, и даже столы. А на столах расставлено множество всяких тарелочек и блестящих штук рядом с ними, и всяких стаканов. И во всем этом свет переливался. Особенно в стаканах. И еще здесь играла музыка. Хорошая музыка, спокойная и плавная. Она будто отовсюду сразу звучала, она была громкой, и при этом ничьих голосов не перекрывала, потому что все спокойно общались. И все эти столы были причудливо расставлены по всему залу. Какими-то загогулинами. А кое-где между ними вода с потолка лилась или росли деревья.

Тут Влад вывел меня на середину, и все разговоры стихли. Не знаю отчего, но мне стало как-то неловко. Вокруг яркие платья, галстуки, блестящие пиджаки и фраки. А я в свитере и простых джинсах. Я только сейчас это понял. Но некоторых это не смущало. Потому как женщина одна за деревом сказала другой: «Какой спортивный мужчина. Свободный, раскованный».

И тут Влад объявил:

— Дамы и господа, представляю вам пассажира второго класса Юджина Уэллса, каюта номер семьдесят семь, офицера наших доблестных вооруженных сил, которые недавно отразили вторжение на Джорджию.

И все вокруг начали хлопать в ладоши, словно я им песню спел. И что-то во мне вдруг заставило меня головой коротко кивнуть. Отчего-то я понял, что раньше часто так кивал. Уж очень отточенным это движение у меня вышло. И мне снова захлопали.

А потом Влад начал всякие глупости говорить. Как будто в магазине меня продавать.

— Что ж, уважаемые дамы, пришла пора по нашей традиции найти новичку наставника. Предупреждаю: он голоден, как зверь. И лучше нам эту процедуру не затягивать. — Почему-то мне показалось, что это его «голоден» прозвучало двусмысленно. — Кто желает задать вопрос господину капитану?

Мужчины, все, как один, взяли меня на прицел. Я просто чувствовал, как их взгляды в меня упираются. А женщины меня рассматривали, будто я насекомое в альбоме. Наконец, один мужчина спросил:

— Капитан, куда вы летите?

— На Кришнагири, — ответил я.

— А что вы любите больше всего? — спросила женщина с узким лицом и короткими черными волосами.

А я ответил:

— Музыку.

— Какую именно? Фьюжн, классику, новую классику, нео-джаз, природные ритмы?

— Я люблю Дженис Джоплин.

Тут все на время примолкли. И даже с уважением на меня посмотрели.

— А с какой целью вы туда летите, Юджин? — спросила другая женщина.

Я повернулся к ней, подумал, и сказал правду:

— Чтобы найти свою любовь.

Я больше ничего не сказал, клянусь! Но все вокруг, как сумасшедшие, стали хлопать в ладоши и смеяться, и что-то кричать, так что даже музыка стала не слышна. А я стоял и краснел. И клял себя на все лады. Все-таки я и вправду недоумок. Разве будут люди так себя вести после слов нормального человека? А когда все успокоились, Влад хотел сказать что-то еще, как вдруг какая-то женщина встала из-за столика возле фонтана, и сказала квадратному мужчине во фраке, что рядом с ней сидел:

— Пошел к черту, извращенец. Видеть тебя больше не желаю.

И подошла ко мне. И все вокруг отвернулись, и сделали вид, будто ничего не слышали. А мужчина стал пунцовым и так на меня посмотрел, что едва дырку во мне не прожег. И пока та женщина шла ко мне, я от нее взгляда не мог отвести. Платье у нее все просвечивало, и в то же время не разобрать было, что под ним, а все тело было такое, ну… в общем, не словами не описать. А глаза ее оказались темно-серыми. Я сразу даже не понял — красивая она, или нет. Она была просто не как все. Совершенно другая.

Она подошла, взяла меня за руку и сказала:

— Слава богу, нашелся человек, способный называть вещи своими именами. — И потом Владу: — Заканчивайте балаган. Я беру над ним шефство.

И Влад как-то скукожился и увял.

— Как вам будет угодно, баронесса, — повернулся ко мне и хотел представить ее: — Капитан, имею честь…

— Я сказала: заканчивайте, — жестко повторила женщина.

И Влад заткнулся, и встал у стены, где остальные люди в белом выстроились. А баронесса подхватила меня под руку и потащила к свободному столику у стены, рядом с деревьями. Рука у нее была сильная, как у мужчины.

— Идемте, Юджин. Я коротко введу вас в курс дела, пока вы в этом болоте не утонули.

И все опять сделали вид, будто ничего не слышали. Только некоторые мужчины смотрели на мою спутницу… ну, как я на еду за стеклом, когда сильно голоден, а магазин еще закрыт.

И когда мы уселись, и разговоры за другими столиками из-за музыки стали не слышны, баронесса сказала:

— Зовите меня Мишель. Без всяких этих «фон».

— Как скажете, Мишель, — неловко ответил я. Руки мне мешали все время, и я никак их пристроить не мог. Уж больно все вокруг белоснежным было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангел-Хранитель

Похожие книги