Наихудшими из так называемых природных опасностей были все-таки наиболее древние. Столь же древние, как само Внутреннее море, образовавшееся, судя по старейшим картам Аббатств, из пяти огромных озер. Здесь были места, где незримый яд радиации — следствие последнего катаклизма — все еще отравлял воздух и воду. Пираты, рискуя жизнью, иногда отваживались на грабеж какого-нибудь из Забытых Городов, расположенных на побережье Внутреннего моря и обозначенных пять тысячелетий назад как цели Первого Удара. Многие из этих опасных мест являлись рассадником мора: человек, рискнувший проникнуть туда, через некоторое время начинал ощущать тошноту и слабость, причем, перед тем как погибнуть, он передавал болезнь своим близким и соседям. Обычно те, кто посещал Забытые Города, стремились делать это тайно: в противном случае смельчака могли убить жители его же селения или члены пиратской команды его корабля, чтобы воспрепятствовать распространению заразы.
По берегам моря бродили группы кочевников: некоторые из них жили прямо под открытым небом, другие основывали временные лагеря — почти все, за редким исключением, занимались рыболовством. Практически все относились к чужакам недоверчиво и враждебно. Одним словом, Внутреннее море и его окрестности были оживленным и опасным местом, где человека могли прикончить самыми разнообразными способами в любое время дня и ночи и без всяких предварительных проволочек.
Все это пронеслось в голове Иеро, пока он пристально разглядывал дюны, стараясь представить то, что находилось за ними. Наконец, он задремал; лучи солнца падали на его осунувшееся лицо, спутанные волосы, грязную, заскорузлую одежду. Он был похож на бродягу, принадлежащего к последним отбросам человеческого общества — никто не смог бы узнать в нем Пера Универсальной Церкви Канды, одного из лучших учеников Аббатства.
Иеро проснулся вечером. Стоя в тени скалы, Клоц меланхолично жевал молодые листья и побеги, рядом нетерпеливо переминался с ноги на ногу молодой медведь. Они быстро перекусили остатками куропатки пятидневной давности и сухарями и пустились в путь. Все трое испытывали чувство облегчения: казалось, тяжелые испытания последних дней близятся к концу.
Путешественники быстро преодолели узкую полосу земли, поросшей кустарником вперемежку с невысокими кактусами, и достигли дюн. Песчаные холмы, как прикинул Иеро, возвышались не более чем на сотню футов. Они поднялись на вершину ближайшей дюны и замерли в восхищении, разглядывая освещенную луной местность.
Внизу, прямо перед ними лежал большой залив Внутреннего моря. Не более тысячи шагов отделяло их от длинной узкой прибрежной полосы, песчаной и заваленной принесенными водой стволами деревьев. Прямо за тихим пляжем недвижно лежала освещенная лунным светом поверхность воды, простиравшаяся до темного ночного горизонта. Слева и справа, на расстоянии нескольких миль, в воду вдавались два мыса, окаймляющие залив. Ветра не было, и вода была спокойной, как в ванне. Внутреннее морс, в котором часто бушевали суровые и сильные штормы, тихо дремало под серебристыми лучами луны.
Но безжизненным оно не было. На гладком зеркале залива можно было различить огромные листы водяных лилий, круглые и достигавшие нескольких ярдов в диаметре. Кое-где над ними нависали белые цветы; их запах был так силен, что Иеро без труда различал его даже на значительном расстоянии.
На открытых водных пространствах между огромными листьями шумно плескались какие-то большие темные тела, иногда они исчезали и вновь выныривали сотней футов дальше. Стадо громадных, похожих на бегемотов животных резвилось на мелководье, в относительной близости от берега; поднимаемые ими небольшие волны покачивали цветущие лилии и иногда набегали на песок пляжа.
Иеро опустился на землю и стал наблюдать за морем. Очевидно, купание придется отложить. Даже с учетом ночных искажений, любое из этих существ было раза в четыре больше Клоца. Горм и лорс, шумно фыркая, нюхали воздух, возбужденные ночными запахами и присутствием играющих в воде бегемотов. Иеро велел им лечь и ждать вместе с ним.
Наконец, одно создание выбралось из воды и, неуклюже переваливаясь, пошло по песку. Оно было огромным, с длинным и низким туловищем, опирающимся на короткие толстые ноги с тремя пальцами. Его голова походила на большой, немного сплюснутый с боков бочонок с выдающимся вперед довольно длинным рылом. Неожиданно животное зевнуло, и в лунном свете сверкнули огромные зубы. Вода ручьями бежала с его широкой спины; мокрая короткая шерсть слегка блестела. Внимательно наблюдавший за животным священник понял, что оно является чем-то средним между свиньей и гиппопотамом; правда, его размеры значительно превышали те, которые эти животные имели до Смерти. Бегемот начал поедать какие-то растения, короткие стебли которых пробивались сквозь песок. Это мирное занятие так резко контрастировало с его ужасающим видом, что Иеро тихонько рассмеялся.