Читаем Путешествие Иранон (СИ) полностью

Мне стало стыдно, совсем чуть-чуть, но облегчение было намного сильнее. Уткнувшись в плечо культистки, я судорожно выдохнула, ощущая, как напряжение и страх окончательно отпускают меня.

— Спасибо.

Ифе довольно улыбнулась, потеревшись о мою голову щекой, она хотела что-то сказать, но за бортом послышался кашель и надрывное сипение. Кто-то явно пытался вскарабкаться обратно.

— Да когда ты уже сдохнешь, грязный таракан!

Девушка дернулась к краю, но Мартин оказался быстрее, протянув руку, он поймал ладонь Фоули, но вытаскивать его не стал.

— Ифе, отпусти его!

— А я и не держу, я и пальцем его не тронула.

Последовав за остальными, я осторожно выглянула из-за спины культистки. Море уже успокаивалось, и волн, грозивших потопить нас, не было, но тишина воды и миновавшая опасность оказались крайне заманчивой иллюзией. Из темного омута за бортом к краю корабля протянулось несколько десятков толстых влажных щупалец, одно из которых крепко обвилось вокруг шеи «груза». Фоули из последних сил держался за моряка, пальцами свободной руки оттягивая чужие холодные скользкие конечности от горла. Нечто, плавно перекатывающееся в глубине, явно не собиралось отпускать свою добычу.

— Темная с-сука…

Побагровев от ярости и натуги, он прожигал взглядом Ифе, но та лишь веселее улыбнулась.

— Попроси своего бога помочь тебе, неужели он не откликнется? Разве он не может явить тебе свою милость?

— Тва-арь…

— Должно быть, он просто не слышит тебя. Давай, позови во весь голос!

— Ненавижу…

Ладонь Фоули выскальзывала из рук Мартина, моряк не сдавался, хотя исход был уже предрешен. Попятившись от края борта, я отвернулась, не желая больше видеть «груз», и с удивлением встретила вышедшего на палубу Жреца. Спокойным, неестественным и громким голосом он вдруг объявил:

— Хватит!

И все грозы, вся злость моря исчезла, будто ее не было. Один приказ заставил мир вокруг вновь измениться, преобразиться, приняв самый простой и невинный вид. Никакого шторма, никаких щупалец, никаких молний, лишь тихое умиротворение мягких, шепчущих волн и легкий скрип канатов. Ифе в возмущении обернулась к компаньону и бросилась на него чуть ли не с кулаками.

— Ты не имеешь права останавливать суд! Мерзкий жалкий червяк должен поплатиться за всё! Он ударил меня! Я имею право уничтожить его, удавить этот гадкий мешок с дерьмом!

— Он нужен царице, ты достаточно сделала на сегодня.

— Мало!

— Я сказал, достаточно, Ифе.

Обиженно поджав губы, культистка в бессилии опустила плечи, едва не расплакавшись, и мне самой вновь захотелось завыть.

— Но он еще не умер.

— Не время.

Ифе стиснула край своего одеяния, но дальше препираться не стала. Сдвинув брови, она наградила Жреца ненавидящим взглядом и скрылась в недрах нижней палубы. Не желая вновь пересекаться с Фоули, я поскорее скорее прошла за ней, лишь краем уха услышав, как Мартин помогает «грузу» перебраться за борт.

Ориаб

Каждый месяц жители Ориаба торгуют ароматной смолой внутренних рощ острова и изящной керамикой, выпеченной художниками Бахарны, и странными маленькими фигурками, вырезанными из древней лавы Нгранека. За это им платят шерстью Ултара, радужными тканями Зара и кристаллами с Целестинских месторождений.Цикл заметок о землях АрбораАвторство: Клеон А.



— Деми, Де-еми…

Прижав щенка к себе, я завернулась в тонкое одеяло и забилась в угол кровати, пытаясь рассмотреть мохнатый ком в своих руках. Еще пару часов назад демон занимал половину моего спального места, а сейчас уже вдвое меньше даже с учетом его постоянно меняющейся формы. Вьющаяся черная шерсть, пропитавшаяся соленой водой, неприятно пахла. Я сама под волнами Ифе промокла до нитки, а переодеться получится только утром, когда всё уляжется, но до этого времени хотелось понять, как много осталось от моего защитника.

— Деми, прости меня, прости, пожалуйста…

Запустив пальцы в спутанные колтуны меха, я сжалась, стараясь согреть его и получить хоть какую-то реакцию, но демон оставался неподвижен. Холодный и мокрый, он лежал словно бы неживой, хотя в полной мере живыми твари за Завесой никогда не считались.

— Я больше не буду бродить по ночам и ругаться на тебя не буду, и всегда стану брать тебя с собой, слышишь? Мы вместе посмотрим Ориаб, вынесу тебя на руках в город, чтобы ты мог погулять. Купим самую вкусную еду, самое дорогое мясо, и магия… точно!

Ладонь сама потянулась к рогам, едва отыскав их среди просоленных кудрей, я отколола кусочек, ничуть не жалея о новом потерянном кусочке памяти. Всех забытых друзей было не так жалко, как одного настоящего, раненого. Ссыпав кристаллы перед Деми, я придвинула его поближе, надеясь, что у комка появится что-то вроде пасти или хотя бы лапы, как раньше, но демон даже не шевельнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература