Читаем Путешествие из Санкт-Петербурга на Селигер полностью

Одно из самых насыщенных слов в русском языке. В моем понимании слово «бдядь» — это всегда комплимент для женщины, но никак не оскорбление. Вот слово «телка» вызывает у меня омерзение, это–то и есть оскорбление для женщины. Но блядь…

Я вкладываю свой смысл в это слово. Мне всегда очень жалко тех женщин, которых нельзя назвать «блядь». Блядь — это женщина, которая рождена быть женщиной, которая чувствует себя женщиной и которая ни на секунду не забывает, что она — женщина. Я не знаю слов, равных слову БЛЯДЬ по количеству значений, оттенков. Это слово обладает таким богатством красок, такой палитрой, что мне проще проиллюстрировать это на конкретных примерах.

В. Даль, словарь 1903 года издания

Вокруг росли здоровенные сосны. От только что прошедшего дождя пахло свежестью и хвойным ароматом. Красота была неописуемая. Всюду по сторонам горели огни, луна бросала свет на Селигер, казавшийся таким огромным и спокойным. Солнце уже давно село за горизонт, а звёзды только–только стали выползать из–за туч, которые прямо на глазах исчезали вместе с каплями на деревьях и кустах.

Путники разместились в отдельном двухэтажном деревянном коттедже со всеми удобствами. В люксе на первом этаже была средних размеров веранда, где стояли четыре удобных металлических стула, стол и здесь же находилась лестница на второй этаж. Из веранды попадаешь сразу на кухню–холл — чисто русское изобретение, нигде в мире такой планировки вы не встретите — откуда можно сразу попасть в маленькие комнатки, в каждой из которой стояло по 2 кровати, и совмещённый стоячий душ, раковина и унитаз, над которым висел здоровенный бойлер с горячей водой.

Виктор Иванович принял коттедж, записал контактные телефоны директора базы, администратора и милой дамы бальзаковского возраста, проявившей к ним трогательное внимание и заботу по встрече на шоссе и размещению на базе отдыха. Разложив свои вещи из большой дорожной сумки прямо на кровати, Виктор Иванович принялся накрывать на стол. За каких–то 5 минут на столе оказалась литровая бутылка водки, помидоры, огурцы, свежий перец, зелень, лук, лимончик, колбаска, сыр, сок и хлеб с маслом. Более того, стояли стопочки и стаканчики, а вся перечисленная выше закуска чудесным образом была нарезана и по–мужски отсортирована.

Через 10 минут с момента приезда компания подняла свой первый тост за встречу на озере Селигер. Рюмки были 50-граммовые, тостов было много, а литровую бутылку уговорили быстро–быстро.

Оставив на столе весь срач, компания пошла купаться. По прямой до озера было не более 50 метров и друзья, петляя и останавливаясь, ориентируясь по горящим фонарям и свету в окнах близлежащих домов, то и дело справляя по пути малую нужду, за 10 минут дошли до берега озера, на котором, почему–то, не было людей. Первым в воду залез Виктор Иванович. Купание шло голышом. Вторым полез Виктор, а Антона просто не пустили, поскольку была реальная опасность не найти своих вещей. Вы спросите почему? Элементарно, Ватсон! Когда пьяные заходят впервые в незнакомом месте в воду и проплываю несколько метров вперед, то в 100 % случаев они выходят на берег, если на нём никто не остался, в другом месте. Далее начинаются поиски влево–вправо, лишённые какой–либо логики и здравого смысла, заканчивающиеся либо победной песней, либо — и это бывает достаточно часто — мордобоем. Надо сказать, что ни Виктор, ни Антон купаться вообще не хотели. Просто Виктор Иванович умел всех зажечь. У него был особый ленинский дар — подать пример, заинтриговать, увлечь, а дальше он в нужный момент всегда ретировался прочь. Но в тот поздний вечер многое было иначе. Литр водки ослабил способности профессора, и полностью подавил индивидуальность у Виктора и Антона.

Искупавшись в тёплой воде, компания отправилась бродить по территории базы.

Увидев горящие огни кафе, Антон ринулся вперёд, забыв о своих попутчиках. Пьяную процессию замыкал бодренький Виктор Иванович, который после купания несколько протрезвел, но был ещё в том состоянии, когда лучше сидеть и лежать, чем даже медленно шагать по ровной дороге.

На базе был небольшой досуговый центр, состоявший из кафе, где фирменным блюдом было разливное пиво, и небольшого спортивного зала, в котором располагались два теннисных стола, три стола для игры в Пул и три стола для игры в русский бильярд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза