Читаем Путешествие к Звёздам полностью

На горизонте еще догорала вечерняя заря, еле разделяя кромку воды от небесного свода, когда лист кувшинки уже скрылся далеко за родными камышами.

Пока Лаванда наблюдала бесчисленное множество Звёзд, ей казалось, что они не только вальсируют, но и шепчут, и секретничают друг с другом, и поют свои чарующие ночные песни, а некоторые даже наблюдают за ней. И ей захотелось приветливо улыбнуться и подмигнуть её новым знакомым, казалось, что если она протянет руку, то сможет коснуться их, а они её, но как бы далеко она ни старалась вытянуть руку, Звёзд она так и не ощутила.

Зато ей хорошо ощутился ночной прибрежный ветер, от которого бережно скрывала раньше её милая кувшинка, и от дуновения ей стало зябко она закуталась поглубже в лист осины и к рассвету немного задремала.

Проснувшись, она не знала где она, кругом была вода, и не было уже ни рака Пантелеймона, ни утки Дуняши.

Солнышко ещё желтело над горизонтом, заливая золотым светом воду вокруг и лишая Звёзд всякой возможности, проливать свой холодный свет из темноты небес.

Лаванда хотела было расстроиться, да увидела в листе кувшинки скопившиеся капли росы и обрадовалась от того, что есть чем умыться и попить чистой воды.

Только она привела себя в порядок, и села на краю листа, наблюдая за рыбками, как внезапно взмыла в воздух. Чьи-то цепкие лапы так крепко её сжали, что ей было не выбраться, она лишь могла увидеть, что её подхватила гигантская птица и несёт прямо ввысь в небо, но как высоко они не поднимались, Лаванда не могла увидеть Звёзд. Небо становилось всё светлее всё прозрачней, и вскоре ей стало так не хватать воздуха, что она упала в обморок прямо в лапах этой гигантской птицы.

Она уже не узнает и не вспомнит, сколько времени они летели и как высоко, прежде чем она очнулась в гнезде этой птицы. Напротив сидели 2 очень лохматых и крикливых птенца. Перья ещё не целиком покрыли их неказистые тела с очень большими головами и небольшими для их размера крыльями, и торчали клочьями там и тут. Глаза были большими и расположенными впереди, словно чтоб было удобно всматриваться в даль. Их страшные крючковатые клювы еще желтоватые и несформированные до конца, словно два крючка стремились к друг другу то и дело открывались, издавая громкие немного страшные и голодные звуки.

Лаванда сперва была напугана, но затем поняла, что хоть ростом они и были больше неё намного, но по сути это были дети Орлицы, что принесла её сюда.

Лаванда начала петь душевную колыбельную песню, от которой птенцы замолчали и удивленно стали вслушиваться вскоре их глаза начали слипаться и они вовсе уснули, зазевав во сне.

Вид из гнезда был несколько мрачным, кругом были отвесные скалы, и вряд ли Лаванде удалось бы самостоятельно от сюда бежать до появления Орлицы.

Но на её песню слетелись духи гор и ущелий, они то и подумали, что не стоит погибать столь дивному голосу простым кормом для птенцов, и вынесли её по воздуху на верх самой высокой скалы.

Там она и поведала им свою историю о том, как хотела познакомиться со звёздами и как наблюдала за ними, и уснула, и похитили её с кувшинки.

Духи посовещались и пытались решить, что делать и как помочь, они жили высоко в горах, но даже им не удавалось дотянуться до Звёзд.

Но один из духов вспомнил, что живет недалеко в ущелье мудрый филин Дрёма и уж он то точно должен знать, что делать. Тем более Дрёма летал и над горами и над равнинами, уж если и есть дорога к звёздам знать об этом может только он. Он все тропы сверху видит. И понесли они Лаванду по воздуху прямо к мудрому филину.

Солнце конечно уже прошло зенит, но до горизонта было ему ещё далеко, а потому к тому времени как духи принесли Лаванду к Дрёме, он ещё спал.

Пещера, в которой жил филин, была достаточно просторной. Когда-то давным-давно здесь проклюнулся росток. Вырос почти до самого свода пещеры и засох. Некоторыми ветвями дерево безуспешно пыталось дотянуться до солнечных лучей, но это не помогло. Ветви эти стали торчать из пещеры не давая в неё ни кому пройти, являясь, таким образом, некой защитой от незваных гостей. С тех пор на этом сухом дереве поселился филин Дрёма.

Слух у старика был по прежнему чуток, потому он сразу услышал приход гостей, и приоткрыв слегка щелочками глаза, он крылом подвинул Лаванду к себе и пригревшись в его пышных перьях она тоже задремала, ведь она не спала почти всю ночь наблюдая за звёздным небом подпевая звёздам их чарующие колыбельные.

Солнце клонилось к закату. Лучи стали мягкими золотистыми. Старый филин открыл глаза, у него в крыле спала Лаванда, а чуть поодаль дремали духи, временами посапывая и похрапывая. Один храпел как камнепад, то и дело издавая громкие постукивающие звуки, другой как капли дождя в горном ущелье, отбивая такт стекающими ручейками, третий журчал словно горный ручей с чистой прозрачной водой.

Филин легонько ухнул и духи проснулись. Наперебой они начали рассказывать ему историю девочки которая все ещё дремала согретая теплом филина, больше от того что она была без сил, ведь она не ела ничего весь день кроме утренней росы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия