Читаем Путешествие. Книга вторая (СИ) полностью

- Позвольте в свою очередь представить вам свою жену и дочь Алину! - Указал рукой аристократ на девицу нашего возраста и её мать стоящих рядом с ним. Дочка барона была довольно привлекательной, но глядя на главу семейства и его жену я с трудом находил общие черты: либо статью и лицом дочка пошла в кого-то из предков, такое редко, но бывает, либо очень сильно постаралась местная медицина. Был конечно ещё третий вариант, но об этом в приличных обществах лучше даже не думать. Я бы лично поставил на второе. Кстати, такое сильно вмешательство докторов не приветствуется в высшем свете, по нескольким причинам.

Герб, вышитый на камзоле барона мне ничего не говорил. Хотя, спасибо сестрам, в геральдике я разбирался довольно неплохо. Во всяком случае, без труда узнавал гербы старых аристократических родов. Скорее всего, род получил титул не так давно - возможно второе или третье поколение. Вот имя рода барона я уже где-то слышал.

Мы перекинулись с бароном дежурными фразами и последовали дальше. Все это время пока мы разговаривали, девушка пожирала меня горящими глазами, что немного озадачило. Я сам её видел впервые и не понял, чем был вызван такой эффект. Только через минуту я вспомнил, где слышал о бароне Ролике, а точнее от кого: Арг полгода назад рассказывал о деловом партнере его деда, у которого было семь дочерей и один сын - самый младший из детей. Половине своих отпрысков женского пола барон нашел женихов и теперь пытается выдать замуж вторую. Проблема была в том, что кабы кого жена барона не рассматривала в роли зятьёв, а представители старой аристократии не спешили породниться, так как род барона был хоть и купеческим, но получил, а точнее купил титул, всего лет тридцать назад. Чтобы как-то привлечь потенциальных женихов отец предлагал очень приличное приданое, что, похоже, может привести к тому, что сыну ничего не останется.

Барон делал намеки своему деловому партнеры о желании породниться и о богатом приданом, о чем дед и сообщил Аргу: аристократы во все времена не видело зазорным родниться с купечеством, хотя те и стояло на социальной лестнице ниже. Многие аристократы часто поправляли свои финансовые дела женитьбой на дочках купцов. Со слов друга, барон был вполне успешным и уважаемым человеком. Род его среди купечества известен не одну сотню лет. Небольшим недостатком барона можно назвать его жену: она была из графского рода довольно властной, немного капризной и склочной женщиной. По-моему, о ней ходили по столице не очень хорошие слухи, точнее о её характере. Брак барона с девушкой из графского рода, конечно, был мезальянсом, о котором дама постоянно напоминала мужу, но на котором настоял её отец, пожелавший таким образом поправить свои финансовые дела. А скорее просто пожелал её как можно быстрее куда-нибудь сплавить устав от её капризов. Жена барона довольно сильно баловала детей, воспитанием которых занималась. Большим её желанием было найти своим дочерям женихов из старой аристократии. Эту мысль она прививала и своим отпрыскам.

Арг на слова деда в своё время отшутился, посетовав на то, что тот лезет в сферу бабушки. Узнав, кто это девушка, я понял её реакцию на меня: получить в мужья целого графа, причем главу рода, для неё было очень заманчиво. Думаю, дочка расскажет маме, а та в свою очередь надавит на барона. Тот наведет нужные справки и будет вкручиваться. Но мне все равно стоит приготовиться к предложениям и намекам о брачном союзе.

Император появился со своими женами где-то в середине бала. Он быстро сделал несколько заявление, кого-то поздравил и представил леди Иргу как нового Приора Единой церкви в империи. Всё это заняло максимум минут пятнадцать, а затем Император с чувством выполненного долга, отправился в один из залов, где играли в карты. А вот мы и леди Ирга потом получали кучу поздравлений о столь знаменательном событии. Количество пожелавших лично меня поздравить превысило все мыслимые пределы. К концу бала мы все сильно устали.

Вечер закончился неприятным моментом: Арга вызвали на дуэль. Мы стояли в главном зале, Когда один из гостей спровоцировал конфликт, отпустив непристойный комплимент нашим дамам. Первым на слова хама отреагировал Арг, так как я отвлекся на очередную словесную пикировку со Златовлаской и стоял спиной к говорившему: музыканты взяли довольно высокие ноты и нам приходилось прилагать усилия, чтобы расслышать друг друга. Если рассматривать ситуацию, то вызов должен был бы от меня: Нарда сестра, а Ирга и Аргана мои кузины. Но друг стоял ближе к хаму и расслышал его слова. В общем, в результате недолгих словесных выяснений дуэль была назначена на утро следующего дня, а я стал секундантом друга.


***


- Какие-то враги твоего рода? - Посмотрел на сидящего напротив Арга. Мы ехали карете к месту дуэли вдвоём. О предстоящем поединке Арг рассказал дома только своему деду, поэтому никто кроме последнего из домочадцев не знал. Не вызывая подозрения дед Арга сославшись на дела, уехал спозаранку и должен был прибыть к месту дуэли немногим раньше нас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже