Читаем Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год полностью

Это я уже и сама поняла. Сначала показывали мастера, делающего ножи вручную, можно сказать, кузнеца. Потом показали инженеров, которые изобрели специальные ножи для резки большого объёма бумаги на фабриках и печатных изданиях. Задача участников состояла в том, чтобы сделать такой нож, который бы разрезал металлическую полую трубу диаметром примерно пять сантиметров. Не знаю, сколько дали времени на подготовку, но мастер долго ковал и обрабатывал свой нож, точил острие, обжигал и поливал холодной водой. Когда нож был готов, его испробовали на овощах. Он резал помидор на кружочки толщиной меньше миллиметра и совершенно легко проходил сквозь мякоть. Инженеры же долго думали, рассчитывали и чертили в программе свой инструмент. Он получился в итоге не с прямым лезвием, а с отточенным вниз клином. В первом раунде в специальный механизм, действующий по принципу гильотины, вложили обычный нож — он смог только слегка вмять трубу. Затем настала очередь мастера, он очень волновался и до последнего затачивал свое творение, вот нож упал — и на трубе осталась только вмятина, чуть более существенная, чем от обычного ножа, но всё-таки разрезать металл не получилось. И вот вышли инженеры со своим изобретением. Нож упал, клин вошел в металл, и труба распалась на две половинки! Инженеры ликовали, кузнец плакал.

Во втором раунде кузнец, недолго думая, сделал такой же клин только вручную, отточил его, и, конечно же, его нож тоже прорезал металлическую трубу. А что же ещё придумали инженеры, увидеть мы не успели, потому что уже причалили к берегу. Возвращаясь домой, мы всю дорогу спорили, кто же победит.

— Я считаю, что победит мастер, потому что всё, что делается ремесленниками вручную, качественнее и лучше, — начал Хидемаса.

— А я за инженеров! Это была их идея с клином! А мастер её просто украл! — Не согласилась я.

— Но ведь ты когда придёшь в магазин, скажем, за гитарой, какую ты возьмешь? Ручной работы или машинной?

— Конечно, ручной! Но это совсем не то!

— Нет, это то же самое! Этот мастер — лучший в мире! Представь, что будет, если он проиграет? Тогда он не будет лучшим! Это неправильно.

— Но ведь он не догадался сделать нужную форму!

— Хорошо, давай придем домой и посмотрим результаты в интернете.

— Хорошо, — пошла на компромисс я, хотя была уверена в своей правоте.

По пути Хидемаса затащил меня зачем-то в большой магазин в несколько этажей, мы пошатались по отделам, он купил себе доску для резки, а я — маску для лица. Ноги меня едва держали, я натерла огромные мозоли неудобными балетками и хромала на каждый шаг. На удивленные вопросы Хидемасы, я мужественно отвечала, что всё в порядке.

Но, придя домой и упав на диван, я поняла, что сил у меня больше нет совсем. Ноги ныли, плечи болели, лицо горело в огне! Хидемаса, сбросив рюкзак, ушел в парикмахерскую, а я заставила себя ползти в душ. Отмокнув в холодной воде, я жутко замерзла, включила обогреватель и закуталась в шарф. Достала маску и растянулась на диване, стараясь не шевелиться. Тут вернулся домой молодой мальчик, смутно напоминающий моего друга, и если бы не очки, я б его точно не узнала.

— Где твои волосы? — простонала я.

— А где твое лицо?

Я вообще очень завидую людям с шикарными волосами, особенно парням. Ну зачем они им? Длинные и шикарные волосы у мужчин — это вообще один из моих фетишей. А тут — вот так запросто взять и обкорнать всё! Это просто жестоко.

— Мне тоже нравится отращивать подлиннее, — грустно улыбнулся мой друг. — Но я же работаю учителем, мне надо выглядеть как-то так. Я сам люблю длинный хаер, бороду, рваные джинсы и всё такое. Раньше я так и ходил, а теперь я приличный человек.

— Какая жалость! — вырвалось у меня.

— Зато я принес ужин, я подумал, ты больше не захочешь никуда идти, и взял набор в супермаркете.

«Я тебя обожаю!» — Захотелось крикнуть мне, но я скромно улыбнулась, хотя этого было не видно под маской.

Хидемаса не упустил возможности сфотографировать меня в шарфе и в маске, но мне было всё равно, потому что то, что было под ней, было намного хуже, и оно не пряталось.

Подкрепившись, Хидемаса спросил:

— Что ты планируешь на завтра? Я уйду рано утром на работу.

— Мне говорили, что на Окинаве есть классный Аквапарк. Может, поехать туда?

— Это очень далеко. Если смотреть по карте, мы находимся на юге острова, а Аквапарк находится в другом городе на самом севере. Тебе придется добираться сначала до станции Асахибаси, потом садиться на один автобус, ехать часа полтора, потом пересаживаться на другой и ехать ещё часа полтора. В общем, на дорогу может уйти часа четыре.

— Что-то мне расхотелось в Аквапарк. А поближе ничего нет?

— Могу посоветовать тебе посетить Окинава-ворлд. Это тоже очень популярное место среди туристов, там есть пещера и еще много всего интересного.

— Ладно, сойдет. Как туда добраться?

— Тоже со станции Асахибаси сядешь на автобус и доедешь до остановки Окинава-ворлд, примерно полчаса или час.

— Это лучше, чем четыре. Хорошо, покажи мне на карте моего телефона, чтобы я не заблудилась.

— Давай. Введи в поиск Окинава-ворлд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже