Читаем Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год полностью

В поисках суши мы вышли на ту самую торговую улицу, которая была полна не только магазинчиками, но и всевозможными закусочными и барами. Вечером здесь царил оживленный ажиотаж. Торговцы зазывали покупателей в свои лавки, официанты стояли возле своих кафе и предлагали ознакомиться с меню прямо на улице. Мы спрашивали у каждого зазывалы, есть ли в их меню, суши, но все разочарованно качали головами. И вот, когда мы уже почти отчаялись найти что-то подобное, нам встретилась забегаловка с окинавско-японским меню. Обрадовавшись, мы поспешили занять столик. В меню был всего один набор суши, зато был также большой выбор рыбы и всяких морских животных, даже черепаху можно было заказать. Еще одной фишкой заведения была барная карта. Можно было взять абонемент на час или два и пить всё, что есть в меню в течение этого времени. А выбор был большой. Мы, конечно, взяли такой абонемент и засекли время. За час мы успели выдуть по стакану пива и по четыре различных коктейля. Если мне какой-то не нравился, я отдавала его Хидемасе, а он заказывал мне новый. Суши, точнее сусими, были неплохи, особенно мне понравился с кальмарчиком сверху, но наесться одним набором было никак нельзя, поэтому мы заказывали еще различные закуски — и мясо, и креветки, и какую-то странную рыбку, которую я попробовать не отважилась. Я предложила попробовать одну из окинавских цветных рыб, но Хидемаса сказал, что она отвратительна на вкус, и лучше брать японскую, «нецветную». Пока нам наливали, мы успели обсудить дела на Украине, поспорить о плюсах и минусах эмиграции, вспомнить события второй мировой войны и труды Ремарка. Лично мне высказывать свое мнение на английском языке было крайне тяжко. Напрягая память и с трудом формулируя предложения, я быстро трезвела опять, а слушая собеседника, наверстывала упущенное. Час прошел совсем незаметно, и мы уже не торопясь допили последний коктейль, дожевали закуску, исчерпали запас наиболее остро беспокоящих проблем и побрели в сторону дома.

Ночь выдалась чудесная, тихая и безветренная. Город уже спал, прохожих уже не встречалось, только в других барах ещё кутил народ и играла музыка.

Вернувшись, я, будто на автомате, собрала пожитки в рюкзак, перепаковала подарки и сложила спальник. Совсем не хотелось верить, что это последняя ночь здесь. Не теряя ни минуты, мы с жаром накинулись друг на друга, будто голодные звери. Вся ночь была впереди, но мы так боялись не успеть.

Утром, лежа в его объятиях, я молила солнце не торопиться с рассветом, я просила время дать мне хотя бы ещё один час. Как было бы здорово, если всё вокруг замерло и дало мне ещё раз провести кончиками пальцев по влажной гладкой спине, по груди, шее, лицу и волосам. Насладиться запахом любимого тела и звуком биения близкого сердца. Я давила слезы и сжимала пальцы в отчаянии, что вот-вот насупит отвратительнейший миг рассвета, и всё рассеется, как дым.

Конечно, мы не властны над временем, это самая жестокая из всех известных величин. И вот мы уже молча доедаем завтрак, я по привычке, иду мыть посуду, но Хидемаса торопит меня — он уже опаздывает на работу. Я бросила посуду в раковине, как знак чего-то неоконченного. Впервые за всё это время я не успела её помыть, оставив хоть какие-то следы пребывания в этой квартире после себя. Забросив рюкзак на плечи, я почувствовала тяжесть груза, но на душе было стократ тяжелее. Хидемаса довёл меня до станции и поднялся со мной к пропускному пункту. Я не могла не то, что сказать прощальные слова, даже взглянуть в глаза, так как боялась, что застывший в горле ком вырвется наружу, и я зареву, как дура. Мы молча обнялись, коротко поцеловались, и я поспешила отвернуться, чтобы он не увидел моих слёз. Не оглядываясь, я помчалась на поезд.

До посадки было много времени, но мне не хотелось шататься где-то еще, и рюкзак сильно давил на плечи, и настроения любоваться красотами больше не было. Я просидела всё время в зале ожидания, путаясь в мыслях и пытаясь отвлечься чтением. Самолёт тоже не хотел меня увозить: мы почему-то очень долго катались по взлетной полосе, много раз останавливались и разгонялись опять. Я молилась, чтобы что-нибудь сломалось и рейс отменили, но чуда не произошло, и вот я опять в Корее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Справочник путешественника и краеведа
Справочник путешественника и краеведа

Обручев Сергей Владимирович (1891-1965 гг.) известный советский геолог и географ, член-корр. АН СССР. Высоко образованный человек - владел 10 иностранными языками. Сын академика В.А.Обручева, . будущий исследователь Азии, Сибири, Якутии, Арктики, родился в г. Иркутске, получил геологическое образование в Московском университете, закончив который в 1915 г., после недолгой работы на кафедре оказался в Геологическом комитете и был командирован для изучения геологии в Сибирь, на р. Ангара в ее среднем течении. Здесь он провел несколько полевых сезонов. Наиболее известны его экспедиции на Северо-Восток СССР. Совершил одно из значительных географических открытий в северо-восточной Азии - системы хр. Черского - водораздельной части Яно-Индигирского междуречья. На северо-востоке Якутии в Оймяконе им был установлен Полюс холода северного полушария На Среднесибирском плоскогорье - открыт один из крупнейших в мире - Тунгусский угольный бассейн. С.В. Обручев был организатором и руководителем более 40 экспедиций в неосвоенных и трудно доступных территориях России. С 1939 на протяжении более 15 лет его полевые работы были связаны с Прибайкальем и Саяно-Тувинским нагорьем. В честь С.В.Обручева названы горы на Северо-востоке страны, полуостров и мыс на Новой Земле.

Сергей Владимирович Обручев

Приключения / Путешествия и география / Справочники / Природа и животные