Читаем Путешествие маленькой лягушки полностью

Честно говоря, я совсем не готовилась к поездке, в том плане, что я даже на карту ни разу не посмотрела, ни про достопримечательности не почитала. Единственное, что меня занимало, что здесь есть море, и к моменту моего приезда температура воздуха была плюс семнадцать градусов. Дело в том, об этом я узнала позже, что Окинава – самый южный остров Японии, от нее до Тайваня ближе, чем до Токио, поэтому тут всегда тепло. Однако плюс семнадцать для окинавцев – это холод, они кутаются в свитера, сто одежек сверху, зима же, и купаться везде запрещено, только в бассейнах. Но я-то не для того из России летела…

Зайдя в квартиру, я с облегчением узнала, что тяжеленный спальник я тащила не зря. Квартира представляла собой три малюсенькие комнаты и санузел. Никаких прихожих – сразу зал, только разуться на маленьком порожке. В зале все по-спартански, но уютно – справа вдоль стены маленькая кухонька, никаких громоздких шкафов и антресолей, да и посуды, как выяснилось позже. В центре стоит диванчик, стол. Прямо в правом углу кресло и письменный столик, на котором есть ноутбук и лампа. Слева дверь в ванную. Дальше идет чудесная выезжающая перегородка в спальню, там имеется кровать, стул и тумбочка с увлажнителем воздуха и большим фикусом. Все, дальше поворот налево, где моя комната. Это, то есть мне так хочется, чтобы она называлась моей, но вообще она вроде как для гостей, потому что в ней нет ничего, совсем. Тут-то меня спальник и спас. Но к нему мы еще вернемся.

Знакомство с квартирой прошло успешно и быстро, и я готова была покорять город. У Хидемасы к тому же также были новогодние каникулы, правда в Японии они намного короче, чем наши, но благодаря этому, мой новый друг был рад показать мне город. Первым делом мы отправились на старый рынок, по которому сразу можно было определить, чем занимаются здесь люди, что едят, пьют, что носят из одежды и даже на каких инструментах играют. Побродив с часа два по лабиринтам, я уже примерно представляла с чем имею дело и чего ожидать от поездки в общем. Тут же обнаружилось, что с ориентированием на местности у меня явные проблемы, потому что откуда мы зашли и откуда вышли, я не представляю, но точно знаю, что сама я бы выход ни за что не нашла, а осталась там же с местными бомжами спать на коробках. Проходя по торговым продовольственным рядам, мы не упускали возможности перепробовать все, что предлагали продавцы – это были и сладости, и сухари, какие-то джемы со специфичными вкусами, пили новогодний напиток – что-то напоминающее грушевый сок с мякотью или компот. Причем все были так рады нам, как возможным покупателям, так раскланивались и улыбались, болтали о чем-то на своем птичьем языке, но совершенно не расстраивались, когда мы уходили без покупок. К сожалению, большая часть продавцов тоже отдыхала на праздниках, и, пробежав последние пустующие ряды, мы отправились знакомиться с местной кухней.

К этому знакомству я готовилась долго и основательно еще в России. То есть это я так думала. Русские почему-то сильно распробовали японские суши, сусими, роллы, мисо-супчики и прочие блюда. В том же Хабаровске японских ресторанов чуть ли не больше, чем обычных русских. Вот приедет иностранец, а его даже отвести некуда – кругом только китайская, узбекская, корейская, итальянская, немецкая и конечно, японская кухня, а русской нет! Жил у меня один японец, и по счастливому случаю буквально за пару дней до его приезда, у меня также гостила моя подруга и, уезжая, приготовила огроменную кастрюлю борща. Естественно накормить иностранца борщом – это святое, вот и лопал все три дня. А как собрались идти гулять, так и показать что-то из русского было нечего. Только тут я поняла, и мне стало ужасно обидно, как мы, русские отошли от самих себя – то, что сделано в России – для нас уже давно не гордость, а посмешище. В итоге, и не осталось совсем ничего – одеваемся только в китайское, машины покупаем только японские, телефоны – только американские, даже музыка кругом играет сплошь иностранная, вот только жить, как эти страны мы не стали и не станем никогда. Ты уж извини, мой дорогой читатель, но я не могу об этом промолчать.

Но вернемся в Окинаву. Пока мы гуляли по рынку, уже стемнело. Шатаясь по темным узким улицам, мы забрели в небольшой ресторанчик, который по ценнику был наиболее приемлем нам обоим. Всю площадь этого заведения занимали пара столиков, за которыми уже гудели местные кампании, поэтому нам пришлось сесть за маленький столик у барной стойки (если по-японски она тоже так называется), чему я даже порадовалась – здесь я видела и повара, и весь ассортимент напитков, и снующую между кухней и столиками женщину-официантку, хотя сложно ее так назвать – скорее помощницу повара. Повар и помощница составляли весь обслуживающий персонал ресторанчика – идеально!

Хидемаса заказал на пробу кучу местных блюд, в этом я точно не могла ему посодействовать и понадеялась только на его вкус, в общем-то, впоследствии я делала так всегда. Диалоги между нами были довольно примитивны и скудны, что-то вроде:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы