Читаем Путешествие на Запад. Том 1 полностью

Чудовище сморщило губы,Как лотоса вялые листья,И хлопали длинные уши,Как будто бы веер работал.И золотом очи блистали,Клыки были остры, как шило,Огромная пасть раскрывалась,Подобно кузнечной жаровне;А шлем золотой и забралоДержались надежно и плотно.Тугой облегающий панцирьПохож был на кожу удава;Чудовище грабли держало,Подобные лапе дракона,И лук на его пояснице,Как месяца серп, изгибался.Чудовище это металось,Волненье и злобу являя.Желая в бою повстречатьсяС планеты Му-син властелином.Оно было духом отважным,В своей дерзновенной гордыне,Готовым к отчаянной схваткеСо всею небесною силой.

Чудовище ринулось на бодисатву и, взмахнув своими граблями, собралось нанести ей удар. Однако Мокша отразил этот удар и грозно крикнул:

– Ах ты, грязная тварь! Не смей безобразничать! Вот испробуй-ка мой посох!

– Тебе что же, поганый монах, жизнь надоела, что ли?! Ну, так познакомься с моими граблями!

И вот у подножия горы завязался ожесточенный бой.

Чудовище свирепость проявлялоНо Хуэй-аня все ж не испугало.Железный посох был непревзойден,Но граблями удар был отражен;И долго над высокими горамиВздымалась пыль огромными столбами,Летели камни, – в черных небесахНа демонов напал великий страх.Один боец – Мокша – был небожитель;Его отец небесный был властитель.Другой же – был прославленный герой,Он много лет придавлен был горой;А тот силен в буддийском был законе,И вот они сошлись на горном склоне.Кто верх возьмет – нельзя предугадать,Кто будет бит?Кто сможет устоять?

И вот в самый разгар сражения Гуаньинь, следившая за всем, что происходило внизу, бросила цветок лотоса, который упал как раз между вилами и посохом. Цветок этот привел чудовище в неописуемое удивление.

– Да ты откуда взялся, поганый монах, что осмеливаешься еще выкидывать со мной всякие штуки?

– Вот я тебе покажу, ничтожная тварь! – крикнул Мокша. – Я ученик бодисатвы Южного моря! Как же ты не понимаешь, что этот цветок бросила сама богиня?

– О ком это ты говоришь? – изумилось чудовище. – О всемилостивой бодисатве Гуаньинь, избавляющей от трех бедствий и восьми несчастий?

– О ком же еще мог я говорить?! – воскликнул Хуэй-ань.

Тут чудовище швырнуло наземь свои грабли и, склонившись до земли, молвило:

– Дорогой брат! А где же сейчас бодисатва? Умоляю тебя, проведи меня к ней.

– Да вот же она! – отвечал Мокша, указывая вверх.

Тут чудовище снова поклонилось до земли и, глядя вверх, громко запричитало:

– Смилуйся надо мной, бодисатва!

В это время Гуаньинь спустилась на своем облаке и, приблизившись к ним, сказала:

– Ты кто, кабан или старая свинья, и где применяешь свое колдовство? Как смеешь ты преграждать мне путь?

– Да я вовсе и не кабан и не старая свинья. Я был небесным полководцем на Млечном Пути. Однажды я немного выпил и пошутил с богиней луны. За это Нефритовый император приказал всыпать мне две тысячи ударов и изгнать на землю. И вот, когда настал срок моего перерождения, мне пришлось драться, чтобы воплотиться в какое-нибудь существо. К несчастью, я по ошибке попал свинье в брюхо. Вот поэтому я и приобрел подобный вид. Свинью-матку я загрыз, перебил много поросят. И после этого обосновался здесь. Живу я тем, что пожираю людей. Но на тебя, бодисатва, я не думал нападать. Смилуйся надо мной!

– А как называется эта гора? – поинтересовалась бодисатва.

– Это Гора счастья, – отвечало чудовище. – В горе есть пещера, которая называется Пещера облаков. В этой пещере раньше жила Луань Эр-цзе. Когда она убедилась в том, что я искусный воин, она сделала меня своим хозяином и назвала зятем. Но не прошло и года, как она умерла и все имущество пещеры перешло ко мне. Живу я тем, что ловлю путников и пожираю их. Умоляю тебя, бодисатва, простить мои прегрешения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы