В боях меняя образ свой мгновенно,Я побеждал любых героев грозных –Недаром способ быстрых превращенийВ младенчестве еще был мною познан.Я закалялся, проходило времяВ лучах палящих солнца, под луною,Законы смерти, властные над всеми,Теперь уже не властны надо мною.Трудился долго, искренне, упорно,Стремлением высоким увлекаем,И на горе Линтай ученья зернаЗаколосились бурным урожаем.Там, от земного мира отгорожен,Отшельник одинокий обитает, —Сто восемь тысяч лет на свете прожил,Секретом долголетья обладает.К нему я обратился, грешник сирый,И мне ответил мудрый: знай отныне, —Кто примет тайно каплю эликсира,Того навеки страх земной покинет.Когда святые книги ты получишь,Где заклинаний смысл глубок и сложен,Ты вникни в них, познай, как можно лучше, —И сам тогда владеть их силой сможешь.Сиди под отраженными лучами,Чтоб сердце было в благостном покое,Чтоб страсти ненасытные молчали,Чтоб душу не терзало все мирское, —И чувств шести утраченные силыПроснутся заново в окрепшем стане.И тот, кто старцем дряхлым был и хилым,По воле неба снова юным станет.И если за три года ты не выдашьНи разу тайны волшебства великой,То к святости широкий путь увидишьИ будешь приобщен к бессмертных лику.Я триста лет скитался неустанноПо островам и странам отдаленным,И за бескрайней далью океанаНа край земли взирал я изумленно.И все же не был на небе девятом, —Хотя на дно морское опустился,Там, в глубине пучин драконом спрятан,Волшебный посох с обручем хранился.Я драгоценность дивную похитилИ на Горе цветов и плодов зажил,Как оборотней признанный правитель,Нечистых духов окруженный стражей.Призвал меня Нефритовый владыка,Был Мудрецом я, равным небу, назван,Но на небе разбушевался дико –И совершил поступок безобразный.Не мог я званьем удовлетвориться,Мала казалась мне небес награда,И у самой Ван-му – небес царицы –Украл святые персики из сада.Я окружен стотысячным был войском,Никто сквозь строй, казалось, не пробьется,Но в поединке трудном и геройскомПоверг на землю князя-полководца,И Ночжа ожидала та же участь,И отражен был стойкий в оборонеСошедший с неба праведник могучий,В искусстве превращений изощренный.Нефритовый владыка, бодисатваИ Лао-цзюнь с небесного порога,Увидев, как войска бегут обратно,Смутились, охватила их тревога…Пришлось вмешаться Лао-цзы, – иначеБыл и Эрлан бы мною обесславлен.Тогда лишь только был я войском схваченИ с ликованьем на небо доставлен.Там во дворце воздвигли столб позорный,К нему узлами тело привязали,И палачи, орудуя проворно,Меня с утра до вечера терзали:Мечи вонзали, пиками кололи,По сердцу молотком стучали медным, —Как каменный, не ощущал я боли,И оставалось рвенье их бесследным.Тогда они позвали духов грома,Чтоб разом в пепел превратили тело,Но было заклинанье мне знакомо,И туча молний мимо пролетела.Тогда меня в жаровню посадили,В очаг для выплавленья эликсира.Усердно духи Лю и Дин следили,Чтоб в нем огонь пылал неугасимо.Когда же наконец я обнаружил,Что иссякает палачей терпенье,То в злобе лютой выскочил наружу,Чтоб разгромить небесные владенья.Размахивая посохом от гнева,Я взад-вперед метался там, и скороВсе тридцать три перетревожил неба,Не повстречав достойного отпораИ лишь святого Будды заклинаньюЯ должен был с позором подчиниться,Он гору взял своей могучей дланьюИ опустил ко мне на поясницу.Я пять веков под нею был придавленИ думал, что навеки там останусь,Но, к счастью для меня, совсем недавноПришел святой монах из царства Танов.Путь к Истине для нас далек и труден, —Ведь тайна в странах Запада хранится,Но в храм Раскатов грома мы прибудем,Чтоб перед Буддой золотым склониться;Кого захочешь, на Земле спроси ты,Тебе любой немедленно ответит,Что я волшебник самый знаменитыйИз всех, какие есть на белом свете!