Читаем Путешествие на Запад. Том 4 полностью

– Что ты говоришь, брат! – сказал он. – Откуда может взяться дурной человек в такой мирной стране, да притом не где-нибудь в глуши или в горах? Несомненно, что кузнецы скрывают правду: они, очевидно, заметили сияние от нашего оружия и решили, что оно очень драгоценное. Ночью они вышли из усадьбы, сговорились с шайкой грабителей и сообща украли оружие. Отдавайте же скорей! – закричал он, обращаясь к кузнецам. – Не то я поколочу вас!

Но мастера, не переставая кланяться, клялись и божились, что не брали оружия.

В это время появился сам князь. Узнав, что случилось, он от страха изменился в лице и долго не мог прийти в себя, только стонал да охал. Наконец он проговорил:

– Священные наставники! Подумайте сами! Ведь ваше ору – жие не простое. Его не сдвинут с места даже сто человек! К тому же, пять поколений моего рода правили в этом городе, и я осмелюсь сказать, не ради красного словца или бахвальства, что мы заслужили доброе имя и прославились далеко за пределами округа. Жители города, как военные, так и гражданские, мастеровые и ремесленники, – все боятся нарушать мои правила и законы и ни в коем случае не позволят себе скрывать правду. Подумайте хорошенько, как могло пропасть оружие.

– Нечего тут раздумывать, – усмехнулся Сунь У-кун. – Не надо также мучить подозрениями бедных кузнецов. Позволь спросить тебя, правитель, есть ли где-нибудь в твоем уезде какие-нибудь горы или леса, в которых водятся оборотни?

– Ты очень разумно поступил, задав этот вопрос, – ответил правитель уезда. – К северу от нашего города находится гора Барсова голова и в горе – пещера Пасть тигра. Одни говорят, что в этой пещере живет праведный отшельник, другие – что там водятся волки и тигры; ходят также слухи, что там обитает какой-то оборотень. Однако я никогда там не был и ничего точно не знаю.

Сунь У-кун рассмеялся.

– И этого достаточно, – сказал он. – Теперь ясно, что оружие украл дурной человек, который живет в пещере. Он узнал, что здесь находятся драгоценные сокровища, и ночью похитил их.

Затем Сунь У-кун обратился к своим спутникам:

– Чжу Ба-цзе, Ша-сэн! Оставайтесь здесь и берегите нашего наставника! Охраняйте также весь этот город, а я быстро вернусь. Кузнецам же он приказал поддерживать огонь в горнах и продолжать работу.

Молодец Царь обезьян! Простившись с Танским монахом, он со свистом умчался и исчез из виду. В один миг достиг он горы Барсова голова, которая, как оказалось, находилась всего в тридцати ли от города. Сунь У-кун поднялся на самую высокую вершину, чтобы оглядеть всю местность. Воздух был насыщен зловонными испарениями. Значит, где-то здесь поселился дьявол или оборотень.

Как дракон-исполин,Извивается длинный хребет,Голый гребень вздымая.Бесконечной грядоюГора по земле разлеглась,Целый край обнимая.Островерхие пикиКрутыми рядами торчат,В небо дерзко вонзаясь.По отвесным ущельямСтремительно льются ручьи,С высоты низвергаясь.У подножья лужайкиЧудесной травой порослиВдоль отлогого ската,И покрыта земляПестротой небывалых цветов,Как парчою богатой.Вековых кипарисовИ сосен, прямых, как стрела,Строй сомкнулся зеленый.Кроны древних деревьевИ рощи бамбука шумят,Забираясь на склоны.Стрекотанье сорок,Горных воронов сумрачный грайСлышен там над обрывом.Дикий аист трубит,И в ответ ему хор обезьянВторит плачем тоскливым.Под нависшей скалойТак привольно с подругой пастисьИ оленям и лосям.Пары лис и енотовРезвятся в колючих кустахПод отвесным утесом.Грозно дыбится кряж,Как дракона волнистый хребет,Острый гребень подъемля.Сто отрогов его,Извиваясь, расходятся врозьИ уходят под землю.От холмов ЮйхуаНачинается главная цепь,Вдаль стремясь величаво,С древних летНе смолкает об этой великой гореЛегендарная слава.

Внимательно оглядывая местность, Сунь У-кун вдруг услышал человеческие голоса где-то за горой. Он быстро обернулся и увидел двух оборотней с волчьими головами. Они шли в северо-западном направлении и о чем-то громко разговаривали.

Перейти на страницу:

Похожие книги