Читаем Путешествие на Запад. Том 4 полностью

– Тогда послушайте, сейчас я вам расскажу о себе, – с гордостью произнес Сунь У-кун.

Как-то раз я поднялсяНа гору Плодов и цветов,И мятежные мне подчинилисьДраконы и тигры,И в небесных чертогахЗатеял я буйные игры,Напугав и священных архатовИ древних отцов.Но лишь только мучительный голодПроснулся в груди,В тайнике Лао-цзюняДве-три я похитил пилюли,А замучила жажда,Я выпил, лишь стражи заснули,Чарок семь со столаИмператора неба Юй-ди.Тут бессмертным сияньемГлаза у меня засверкали,И не черным, не белым огнем,А огнем золотым.Небеса омрачились тогдаОблаками печали,И луна потускнела,Закутавшись в траурный дым.В золотых украшеньях, –Не посох я выбрал, а чудо! –Мне как раз по руке,Не страшна с ним любая беда!Я похитил его,Ускользнув невидимкой оттуда,Той же самой дорогой,Какою проник я туда.Так меня ль испугатьКровожадностью демона злого?Что мне оборотни!Что мне происки дьявольских сил!Что мне черти большие и малые!Беса любого,Ухватив, разорву пополам,Сколько б он ни просил!Задрожит и по норам попрячетсяСвора их злая,Не спасут ихНи ноги, ни крылья, когда налечу.Изрублю я коварных,Сожгу непокорных дотла я,Как зерно, истолкуИ, как легкую пыль, размельчу.Восьмерых я бессмертныхМогуществом превосхожу,[23]Тех, что ездили за море.Бросьте сомненья и страхи!Я поймаю вам оборотняИ его покажу,Чтоб вы знали меня,Мудреца Сунь У-куна, монахи!

Монахи, насупившись, слушали Великого Мудреца, а сами думали, покачивая головами: «Ну и расхвастался этот лысый прохвост! Видно, неспроста!». Однако они не стали ему перечить и даже высказали свое одобрение к тому, что он сказал. Один только старый лама не удержался.

– Постой! – сказал он. – Как же ты собираешься ловить оборотня, когда твой наставник хворает? Как бы с ним чего не случилось, пока ты будешь биться с чародеем. Как говорится в пословице: «И не заметишь, как получишь рану». Смотри, затеешь с оборотнем драку, впутаешь в нее учителя – нехорошо получится.

– Да, ты прав! Совершенно прав! – ответил Сунь У-кун, спохватившись. – Я пока снесу холодной водицы испить моему учителю, а там видно будет.

С этими словами Сунь У-кун зачерпнул холодной воды, вышел из кухни и направился в келью настоятеля.

– Наставник! – окликнул он Танского монаха. – Выпей холодной водички!

Танский монах, мучимый жаждой, приподнялся, принял патру обеими руками и осушил ее до дна. Вот уж верно сказано: «Когда хочешь пить, капля воды кажется слаще нектара, когда снадобье верное, хворь как рукой снимет».

– Не хочешь ли поесть чего-нибудь, наставник? – спросил Сунь У-кун, видя, что Танский монах приободрился и глаза его оживились. – Может быть, рисового отвара принести?

– Что ж! Я с охотой поел бы немного, – согласился Танский монах. – Эта вода оказалась для меня живительной влагой, вроде пилюли бессмертия! – пошутил он. – Я почти совсем здоров.

– Наш учитель выздоровел, – громким голосом воскликнул Сунь У-кун, – просит рисового отвару.

Монахи засуетились, приготовляя еду. Одни промывали рис, другие раскатывали тесто, жарили блины, варили на пару пампушки, и вскоре наготовили еды на четыре или пять столов. Однако Танский монах съел лишь полплошки рисового отвара. Сунь У-кун и Ша-сэн отведали по одной порции каждого блюда, а со всем остальным справился один Чжу Ба-цзе, который набил себе полное брюхо. После трапезы убрали посуду, зажгли фонари, и все монахи разошлись, оставив наших путников одних в келье.

– Который день мы здесь находимся? – спросил Танский монах.

– Ровно три дня! – ответил Сунь У-кун. – Завтра к вечеру будет четыре.

– За три дня сколько бы мы успели пройти, – вздохнул Танский монах.

– Зачем считать? – остановил его Сунь У-кун. – Завтра же тронемся в путь!

– Вот это правильно, – обрадовался Танский монах. – Хоть я и не совсем выздоровел, а двигаться надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги