Читаем Путешествие по чашам весов. Левая чаша. полностью

Он с самого начала пошел по простому, но незаконному пути. Обокрал церковь у себя в селе, а на эти деньги купил корабль. Команду он отбирал особенно тщательно. Двадцать самых отъявленных головорезов служили под его началом. Они были верны своему капитану и, не задумываясь, устранили бы любого, вставшего у него на пути. У меня в то время тоже было судно. Его называли «Бесстрашный» и оно полностью оправдывало свое название. Нам не было равных в северной части Карибского моря. До появления Скатоса. Он решил изменить существующий порядок вещей. Его корабль преследовал нас по пятам и частенько перехватывал добычу. В один прекрасный день мне все это надоело. И я вызвала его на поединок.

Комда усмехнулась, вспоминая события далеких дней. Она несколько секунд смотрела перед собой, потом тряхнула головой и продолжила:

— Этот грубиян ответил, что не считает меня достойным противником. Через пару дней ему пришлось ответить за свои слова. Мы перекрыли им выход из бухты и обстреляли из носовых орудий. Пока они тушили огонь, охвативший корабль, мы успели уйти в открытое море и затеряться среди небольших островов. Игнасио Скатос был в бешенстве. Теперь уже он вызывал меня на поединок. Я повторила его слова, ответив, что не считаю, такого жалкого труса достойным соперником, и стала ждать дальнейшего развития событий.

Озби, который внимательно слушал рассказ, засмеялся. Он живо представил себе лицо разъяренного капитана пиратов. Комда тоже улыбнулась и продолжила:

— В конце концов, мы встретились лицом к лицу. Невозможно было постоянно скрываться друг от друга. Море оказалось слишком маленьким для двух таких сорвиголов. Как ты понимаешь, этот эпитет я отношу и к себе тоже. Наши корабли сошлись в битве, которая для Скатоса оказалась последней. Причем заметь, — хвастливо произнесла Комда, — я ни на минуту не воспользовалась своими силами. Просто моя команда и корабль оказались сильнее. Все золото, накопленное этим испанским пиратом, досталось нам. Его было так много, что нам пришлось делить его кружками для рома.

Заметив, что Озби не понял последнего слова, она пояснила:

— Это такой напиток, вроде вагкханского янга. Только крепче. В те времена он был на вершине популярности у простых матросов. Не смотри так на меня. У капитанов кораблей тоже. Я же сказала, что мое прошлое не всегда было примером для подражания.

Озби рассмеялся. Он хохотал и не мог остановиться. Комда встала, обошла стол и с деланной обидой дернула его за руку.

— Если не перестанешь так заливаться, не буду дальше рассказывать!

Он, все еще продолжая смеяться, притянул ее к себе и усадил на колени.

— После того, что услышал, я больше ни на минуту не поверю, что ты затаила обиду за то, что обнаружила нас на корабле!

Комда отвела взгляд в сторону, но Озби повернул ее лицо к себе, заставив посмотреть себе прямо в глаза. Ей пришлось ответить:

— Я больше не сержусь на вас. Ты прав, я раньше вытворяла вещи и похуже этих ваших «пряток».

Она еще говорила, а Озби уже нежно обнял ее и притянул к себе. Его губы были совсем близко от ее губ, когда он спросил:

— На меня ты тоже больше не сердишься?

— Давно простила. Еще до того, как ты стал мучить меня ужасными снами.

Мужчина собирался поцеловать ее, когда последние слова заставили его остановиться:

— Про какие сны ты говоришь?

— Про те, что преследовали меня последние три дня. Это были жуткие кошмары, в которых ты снился мне в ужасном виде и постоянно куда-то исчезал. Только в последнем мне удалось поймать тебя за руку. Еще после первого сна я поняла, что с тобой случилось что-то плохое. Я решила вернуться на «Синюю чайку» вне зависимости от того, найду на Миддлтоне того, кого искала, или нет.

Комда замолчала, а потом тихо, но решительно продолжила:

— Я счастлива, что успела. Пусть даже мне пришлось убить магистров ордена архиеров. Они заслужили такую смерть за то, что чуть не отняли у меня самое дорогое.

Озби смотрел на нее и понимал, что сейчас она, пусть даже косвенно, призналась в том, о чем никогда не говорила раньше. Комда любила его. Он крепче обнял ее. Руки мужчины нежно гладили ее, пока не добрались до волос. Он осторожно вытащил удерживающую их длинную, похожую на полочку заколку и волосы упали вниз. Они нежно пахли цветами. Этот запах для него был неразрывно связан с этой женщиной. Он вдохнул его всей грудью, а потом поцеловал ее. Комда не стала отталкивать его, а ответила тем же. Они целовались до тех пор, пока не почувствовали, что им нестерпимо хочется большего. Он посмотрел в такие близкие сейчас синие глаза и получил согласие.

Глава 21

Весь следующий день они провели вместе. Озби не верил, что это действительно происходит с ним. Комда казалась такой же, как раньше. Словно не было их ссоры, а потом долгих месяцев охлаждения, когда она почти не разговаривала с ним. Но он чувствовал, что в ней что-то неуловимо изменилось. Женщина перестала скрывать свои чувства не только от него, но и от себя самой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители (Старлайт)

Похожие книги