Читаем Путешествие по спирали времени полностью

И жизнь, казалось бы, начала налаживаться. Мысли потихоньку начали возвращаться в свое неспешное, хоть и грустное, но привычное русло. Драконьи баллады зазвучали стройнее, тоскливые мысли несчастного Принца на расстоянии слышались тише, ранили меньше. И стал Дракон думать, что вот так и надо жить. Подальше от мира, подальше от настоящих чувств, подальше от ранящих жал. Но чувство вины продолжало разрушать его душу. А мерзкая жаба продолжала душить его сердце. И лапа, ослабнув, не протягивала больше свою любовь Миру.

И вот однажды в его мозгу зазвучали слова на родном его драконьем языке:

– Эй, ты слышишь меня? Услышь, пожалуйста, услышь! Ведь нас так мало осталось, драконов. Если ты меня не услышишь, я буду так ужасно одинока!

– Я слышу тебя, но кто ты? Почему твой голос доносится до меня так ясно, хоть и сбежал я подальше от Земли.

– Я не живу на Земле. Моя планета расположена очень близко. Я тоже сбежала от жестокого земного мира. И теперь здесь, на моей планете, мне так грустно!

– Почему тебе грустно? Разве у тебя нет Любящего Сердца?

– Есть…. Не знаю, просто грустный ветер подул, принес грустные слова откуда-то:

Понимаешь, что обидно – что не понимает никто что обидно так…А ведь обидно-то…А чего с ними делать, с обидами-то? Глотать только и остаётся…А проглотишь обиду?..Ну не обидно ли?Понимаешь?Не понимаешь ведь – вот что обидно….*

– Это моя обида долетела до тебя.

– Я знаю. Это всегда так бывает. Когда плохо одному дракону, обида всегда долетает до другого.

– Эх, ты… Дочка…

– Что? Как ты назвал меня? Дочкой?

– Да, ведь ты – молодая, а я – уже очень старый Дракон. Почему ты так встрепенулась? Разве никто никогда тебя дочкой не звал?

– Никто… никогда… – эхом отозвалась она, – а у тебя есть родная дочка?

– Нет, у меня сын есть… был… сын, – прошелестел Дракон, заикаясь на каждом слове.

– Послушай, Дракон! Поверь, я знаю, как вырывается из сердца кусок, обозначенный именем «папа». Я знаю. И знаю, что такое «мой ребенок был». Вот видишь, не так уж я молода. Я стану звать тебя отцом, и ты залечишь в моем сердце рану от вырванного куска. А о твоем сердце я побеспокоюсь, не волнуйся!

Прошло несколько дней. Приемная Дочь не появлялась. И мысли ее долетали до Дракона издалека смутно. Он уж решил, что она бросила его, как вдруг она оказалась на пороге его пещеры.

– Здравствуй, отец. Знаешь, по дороге к тебе я нашла угасающую комету с огненным хвостом. Она была так прекрасна, что я не смогла пролететь мимо и постаралась ей помочь. Она ожила и, узнав, что где-то на своей драконьей планете болеет золотисто-изумрудный дракон, посылает тебе вот это:

Когда тебе хорошо, когда ты счастлив, хоть дари,Помни, что есть тот, кто нашел этот свет внутри.А когда тебе плохо, когда тяжело, хоть вой,Помни, что есть тот, кто до последнего вздоха будет с тобой.**

А еще я была на Земле. Там очень плохо без нас, отец! Ведь нас, драконов, осталось так мало. Земля слабеет без нашей магии. Солнце не хочет светить без наших танцев, люди мерзнут без тепла наших сердец. Помнишь города и деревни возле твоей пещеры? Люди уходят из них.

А еще, прости отец, я видела твоего сына. Он прекрасен, этот молодой дракон. Но он тоже болен. Обида разъедает его душу, злоба разрушает его жизнь. Рядом с ним его Любящее Сердце, а он несчастен и одинок.

Я знаю, лекарство тебе должен добыть твой сын. Таков закон. Дракона может вылечить лишь его родное дитя. Но он так слаб… Я рискнула попробовать. Прими лекарство из моих рук, отец. Ты у меня один, у меня нет другого…

И тут вмешалось Любящее Сердце:

– Стоп! Эй, ребята! Разве вы забыли, что реальность подчиняется драконьему слову! Дочь Дракона, ты же можешь приказать лекарству помочь!

– О! Да, спасибо, Любящее Сердце!!! Я знаю, что надо сделать.

И она закричала красивым своим грудным голосом, на чистейшем драконьем языке, языке вечности:

– Я – Дочь Дракона! Ты – мой отец! Лекарство, принятое из моих рук поможет тебе, потому что теперь я твое дитя.

И она протянула Дракону шкатулку.

Он открыл ее, и оттуда потянуло запахом весны и оттаивающей земли. Там оказалась драконья молодость и сила, танец Солнца и баллада о любви и радости, свет солнца и радужные переливы драконьей кожи.

Дракон зажмурился:

– Но в моей жизни давно нет ничего этого…

– Отец! – ответила ему Дочь Дракона, – ты снова забыл о магии слов. Когда ты пишешь балладу о тоске, тоска заполняет твою жизнь. Зовешь по имени обиду, она не замедлит прийти. Но ты же знаешь много слов, Дракон! Позови надежду, и она окажется рядом. Напиши песнь любви, и она посмотрит тебе в глаза. Найди в себе слова отцовской преданности, и она найдет свой адресат.

– Но мой сын не хочет….

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альгамбра
Альгамбра

Гранада и Альгамбра, — прекрасный древний город, «истинный рай Мухаммеда» и красная крепость на вершине холма, — они навеки связаны друг с другом. О Гранаде и Альгамбре написаны исторические хроники, поэмы и десятки книг, и пожалуй самая известная из них принадлежит перу американского романтика Вашингтона Ирвинга. В пестрой ткани ее необычного повествования свободно переплетаются и впечатления восторженного наблюдательного путешественника, и сведения, собранные любознательным и склонным к романтическим медитациям историком, бытовые сценки и, наконец, легенды и рассказы, затронувшие живое воображение писателя и переданные им с удивительным мастерством. Обрамление всей книги составляет история трехмесячного пребывания Ирвинга в Альгамбре, начиная с путешествия из Севильи в Гранаду и кончая днем, когда дипломатическая служба заставляет его покинуть этот «мусульманский элизиум», чтобы снова погрузиться в «толчею и свалку тусклого мира».

Вашингтон Ирвинг

История / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Образование и наука