Читаем Путешествие по Средней Азии полностью

гораздо меньше, чем помещение, кото-рое носит название Талари-Тимур

(приемный зал Тимура). Это длинный узкий двор, окруженный крытой галереей;

на фронталь-ной стороне его находится знаменитый кёкташ, т.е. зеленый

камень, который служил эмиру троном; здесь-то, в этом огром-ном зале, и

выстраивались соответственно рангу вассалы, спе-шившие сюда на поклон к нему

со всех концов света. В середине зала, напоминающей арену, стояли три конных

герольда, тотчас доносившие слова победителя мира до тех, кто располагался в

самом дальнем конце его. Так как камень был в четыре с половиной фута

высотой, всегда какой-нибудь пленный знатно-го происхождения служил вместо

скамеечки. Поразительно, что, по преданию, этот огромный камень, при уже

упомянутой высоте имеющий десять футов в длину и четыре в ширину, был

достав-лен сюда из Бруссы. По правую сторону от камня в стену вделан кусок

железа в форме половины кокосового ореха, на котором куфическим почерком

вырезана арабская надпись. Его привезли сюда из сокровищницы султана Баязида

Йилдырыма, и он будто бы служил амулетом одному из халифов. На стене высоко

над камнем я увидел два фирмана, написанные золотом, почерком дивани, один -

султана Махмуда, другой - султана Абдул Меджида, которые были присланы из

Стамбула эмиру Саиду и эмиру Насрулле и заключали в себе как рухсат-и намаз,

т.е. официаль-ное позволение молиться, (А именно молиться по пятницам, что

всякий суннит может делать только с разрешения халифа или его

представителей.) так и введение в должность кравчего. Присвоение ее

бухарскому эмиру издавна входило в правила этикета. Нынешние эмиры обычно

только при восшествии на престол принимают почести, восседая на кёкташе,

обычно же к нему приходят лишь благочестивые пилигримы, которые про-износят

три фатихи и с особым благоговением касаются головой того места, откуда

когда-то приказы их прославленного монарха разносились до самых дальних

уголков Азии. В Самарканде о Тимуре говорят так, будто известие о его смерти

пришло из Отрара только вчера, и меня как османа спросили, с какими *[161]

*чувствами иду я к могиле такого великого человека, от которого наш султан

потерпел ужасное поражение.


4. Турбати Тимур (могила Тимура) находится к юго-востоку от города.

Здесь стоит красивый мавзолей с великолепным куполом, окруженный стеной^98 .

По обеим сторонам довольно высоких ворот - два маленьких, похожих на

большой, купола. Пространство между стеной и мавзолеем засажено деревьями,

должно быть, это был сад, но теперь все это в страшном запустении. Вход в

мавзолей - с востока, фронтон его, согласно предписанию, обращен к Мекке

(кибла). Сначала попадаешь как бы в вестибюль, а уже оттуда - в сам

мавзолей, построенный в форме восьмиугольника диаметром десять небольших

шагов. Посредине, под куполом, на почетном месте, находятся две могилы,

обращенные головами к Мекке. На одной лежит очень красивый темно-зеленый

камень в 2 пяди шириной, около 6 паль-цев толщиной и 10 пядей длиной,

расколотый надвое. (О том, отчего раскололся камень, ходят разные рассказы.

Одни говорят, что победоносный Надир-шах велел привезти камень себе и в пути

тот расколол-ся. Другие утверждают, что он с самого начала состоял из двух

кусков и что это будто бы подарок китайской (монгольской) принцессы.) Это

могила Тимура. На другой лежит черный камень такой же длины, но немного

пошире; это могила Мир-Сейида Береке, учителя Тимура, возле которого пожелал

быть похороненным признательный великий эмир. Вокруг этих могил есть еще

не-сколько других, больших и маленьких, где покоятся жены, внуки и правнуки

эмира, но, если я не ошибаюсь, они были перенесены сюда из разных частей

города уже впоследствии. Надгробные надписи на персидском и арабском языках,

без каких-либо титулов, даже надпись на могиле эмира, очень просты, только

слово "кёреген" написано повсюду^99 .


Что касается внутреннего убранства мавзолея, то чрезвычай-но искусно

выполненные арабески с богатой позолотой и вели-колепной синевой лазури в

самом деле поразительно красивы. Гробница Месуме Фатьмы (Сестра имама Ризы

умолила халифа Мамуна дать ей разрешение навестить брата, жившего в ссылке в

Тусе. По дороге туда она умерла в Куме, и ее гробница, внутри которой до

меня не бывал ни один европеец, - высокочтимый объект паломничества) в Куме

(Персия) не может идти в сравнение с мавзолеем, несмотря на то что отделка

ее роскош-на, тогда как красота мавзолея скромна. В головах могил стоят два

рале (столы с откидными крыльями), куда на Востоке кладут священные книги и

перед которыми муллы день и ночь по очереди читают Коран. За это они

получают из вакфа (благо-честивого учреждения) этого тюрбе^100 хорошее

жалованье. Их, так же как мутавалли (инспекторов), издавна берут из

ногайских татар, поэтому и теперь там было несколько светловолосых старших

смотрителей.


Перейти на страницу:

Похожие книги