Я лавировал между 44 и 45 градусами южной широты до 24 декабря. Я достиг 15° западной долготы и 27 декабря прекратил поиски, вполне убежденный, что острова Гран-де-Лароше не существует и что морские водоросли и буревестники не означают близости суши, потому что я видел водоросли и птиц все то время, пока мы шли к побережью Патагонии. Карта, на которой ежедневно отмечалось положение корабля, более наглядно, чем эти заметки, познакомит с пройденным мной путем.
Я убежден, что мореплаватели, которые после меня отправятся на поиски этого острова, преуспеют не более меня. Однако им следует предпринимать это лишь при плавании в восточном направлении в Индийский океан. В этом случае переход на 30° по этой параллели будет не труднее, чем по любой другой. И если земля не будет обнаружена, они, по крайней мере, приблизятся к своей следующей цели.
Я пребываю в твердом убеждении, что остров Лароше, как и остров Пепис[63]
, — плод воображения. Сообщение Лароше, который якобы видел высокие деревья на нем, лишено малейшего правдоподобия. Вполне установлено, что на 45° широты на острове посреди Южного океана можно обнаружить лишь кустарники, поскольку ни одного большого дерева не встречается даже на островах Тристан-да-Кунья, расположенных в безмерно более благоприятных для растительности широтах.25 декабря на несколько дней установились ветр
Ветер постоянно перемещался от норд-веста к зюйд-весту и обратно, однако это не мешало нам идти на всех парусах. По состоянию неба мы могли с уверенностью определить момент, когда ветер переменится, и поэтому всегда были готовы перейти на более выгодный галс. Как только горизонт затуманивался и небо затягивалось облаками, ветер от зюйд-веста переходил на вест. Через два часа устанавливался норд-вест. Наоборот, когда туман рассеивался, мы были уверены, что ветер не замедлит вернуться к зюйд-весту через вест. Я полагаю, что в продолжение шестидесяти шести дней плавания ветер заходил с восточных румбов не более восемнадцати часов.
У нас было несколько дней штиля и спокойного моря, в течение которых офицеры фрегатов охотились из шлюпок и убили большое число птиц, почти неизменно окружавших нас. Это занятие, обычно вполне успешное, обеспечивало свежим мясом наши команды, и несколько раз количества подстреленных птиц хватило, чтобы накормить всех. Матросам они были больше по вкусу, чем солонина, и я полагаю, что и безмерно полезнее для их здоровья.
Во время наших прогулок мы охотились на альбатросов крупной и мелкой породы и четыре разновидности буревестников. Без кожи и приправленные пикантным соусом, они были почти так же хороши, как и дикие утки, которых едят в Европе. Натуралисты, сопровождавшие капитана Кука, настолько исчерпывающе описали эти виды птиц, что я лишь посчитал нужным привести их рисунки, чтобы орнитологи были уверены, что мы встретили те же самые виды, что и мсье Бэнкс, Соландер и Форстер.
14 января мы наконец бросили лот у побережья Патагонии на 47° 50′ южной широты и 64° 37′ западной долготы, согласно нашим последним лунным наблюдениям: мы никогда не упускали возможности произвести их, если позволяла погода. Офицеры фрегата весьма искусны в этом деле и так хорошо помогали мсье Дажеле, что я не думаю, что погрешность в определении долготы может превысить полградуса.
21 января мы увидели мыс Хорошей Погоды — выступ суши к северу от реки Галлегос на побережье Патагонии. Мы были на расстоянии около трех лье от суши, а глубина составляла сорок одну сажень, грунт — мелкая галька или камни из глинистых пород размером с горошину. Наша долгота, по наблюдениям в полдень, соответствовала карте второй экспедиции Кука, отличаясь лишь на 15′, на которые мы были восточнее. Мы продолжали идти вдоль побережья Патагонии на расстоянии от трех до пяти лье.
22 января в полдень мы пеленговали мыс Дев на четырех лье на весте. Суша здесь представляет собой низменность без какой-либо зелени. Пейзаж, приведенный редактором адмирала Энсона, очень точен, а координаты безупречно определены на карте второй экспедиции Кука.