Читаем Путешествие с шейхом полностью

Тебе будет хорошо, сказал он, но она не знала, хорошо ли ей. Она только знала, что неразрывно связана с Тариком. Их обоюдное влечение господствовало над всеми ее мыслями и чувствами, влияло на каждый поступок, порождало потребности и желания, смывавшие все доводы рассудка.

Даже сейчас, в этот самый момент, когда кончики его пальцев порхали по ее рукам, в глубине ее тела разгорался пожар желания. Ее сердце так яростно билось о ребра, что Тарик не мог не слышать. Когда его руки поднялись к ее плечам, она ждала, что они скользнут к ее груди и… но он отвернулся за ее бархатной пелериной, и Сара замерла, завороженная чувством, которое он вызвал в ней.

Тарик накинул на ее плечи подбитую атласом тяжелую пелерину и сказал с гордостью – гордостью собственника? – глядя ей в глаза:

– Пора ехать.

Ей совсем не хотелось ехать сегодня в Марчестер-холл, не хотелось, чтобы мать видела ее разодетой. Тем не менее она не могла заставить себя отвергнуть то, что Тарик с явным удовольствием делал для нее. Молча она сошла с ним по лестнице и села в ожидавший их «роллс-ройс». За сорок пять минут шофер доставит их в окрестности Лондона в величественный особняк графа Марчестера.

«Роллс-ройс» обеспечивал те же роскошь и уединение, что и лимузины, которыми Тарик пользовался в Австралии и Америке: тонированные окна, стеклянная панель между ними и шофером, бар с охлажденной бутылкой шампанского и бокалами, блюда с орехами и оливками, музыкальный центр.

Сара вспомнила свою первую поездку с Тариком в Уэрриби, похожую и не похожую на эту. Как странно, прошло всего два месяца, а ее новый сексуальный опыт так сильно изменил ее.

– Ты притихла, – заметил Тарик. Он взял ее за руку, сплел ее пальцы со своими, усиливая поток чувств, переливающийся между ними. – Ты думаешь о встрече с матерью?

Тарик всегда видел ее насквозь. Если бы она могла так же легко читать его мысли! Кроме их всепоглощающей страсти, что еще она знает о его чувствах? Как он относится к ней?

– Тарик, я выгляжу… слишком шикарно. Я к этому не привыкла. Это не я.

– Конечно же, ты, какой можешь стать в любой момент. Сара, не ограничивай себя. Ты должна чувствовать, что можешь принадлежать любому миру, какой для себя выберешь.

Его миру? Значит, все новые наряды – подготовка к тому, чтобы она выглядела прилично во дворце шейха? На свадьбе его младшего брата?

– Для тебя лучше… в политическом смысле… если я буду выглядеть так, как сегодня?

Тарик отрицательно покачал головой, улыбаясь ее выводу.

– Я хотел этого для тебя, не для себя, Сара. Мне кажется, ты слишком долго чувствовала себя кукушонком. Сегодня твоя мать не будет смотреть на тебя как на кукушонка.

Опять Тарик прав. Кукушонок превратился в павлина.

– Она подумает, что ты купил меня.

– Это не имеет значения. Мы с тобой знаем правду. Мы просто «наводим мосты» с твоей матерью, разве нет? Рождественская доброжелательность. И раз уж мы заговорили о мостах… – Тарик поднял ее руку и поцеловал внутреннюю сторону запястья, отчего ее пульс забился раза в два быстрее, – хотел бы я «навести мост» между нами прямо сейчас, но боюсь измять твое платье. – Он прижал к себе ее руку. – Это я буду чувствовать весь вечер, ждать тебя, желать тебя.

Сара не удержалась и погладила его затвердевшую плоть, натянувшую брюки. Осознание собственной власти взволновало ее. Она забыла, куда они едут, забыла о мучивших ее сомнениях. Его половое возбуждение навело ее на другие мысли. Она затрепетала, вспомнив, какое наслаждение испытала в его объятиях. Сможет ли она касаться его так, как он касался ее, сводя с ума нарастающей силой ощущений в то время, когда сам полностью владел собой?

Влечение стало непреодолимым. Она еще не успела ясно осознать свое решение, как уже потянулась к его молнии. Тарик вздрогнул, накрыл ладонью ее руку.

– Позволь мне! – приказала она.

Он ослабил хватку.

– Сара, ты испортишь платье. Мы не можем…

– Я могу. Не трогай меня, Тарик. Это только для тебя, – сказала она и подумала: «И для меня тоже».

До сих пор управлял он. Саре необходимо было почувствовать, может ли она что-то подарить ему, заставить его почувствовать себя особенно любимым, может ли она показать ему, что любит, обожает, лелеет каждую его частицу. Подгоняемая всплеском адреналина в крови, она быстро освободила его.

Его бедра напряглись, когда пальцы ее сомкнулись на его плоти, разраставшейся под нежными поглаживаниями. Он так часто ласкал ее. А теперь настала ее очередь. Сара опустила голову.

Новый опыт оказался изумительным, и Тарик явно хотел этого. Она чувствовала его экстаз и наслаждалась ощущением своей власти, соблазняя и дразня, подводя его к высшему пику, но не сразу, не сразу… Его дыхание участилось, мышцы живота напряглись…

Сара услышала его стон. Она смогла! Она подарила ему наслаждение, какое он так часто дарил ей.

Она уравняла их в правах. Теперь между ними нет никаких преград.

Сара подняла голову и взглянула на него, желая убедиться, ликует ли он так же, как она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы пустыни

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература