В ЭФИРЕ КЛУБ ЗНАМЕНИТЫХ КАПИТАНОВ.
ВСТРЕЧА ПОД КОДОВЫМ НАЗВАНИЕМ ГОСТЬ ИЗ ТУМАНА
Ведущий.
В эфире «Клуб знаменитых капитанов». Почтовый рейс под кодовым названием «Гость из тумана».
Тартарен.
Очень странно!.. В кают-компании пустынно, как в Сахаре… Где же вы, отважные мореплаватели, неутомимые путешественники, герои любимых детских книг, а короче, знаменитые капитаны? Увы, они не откликаются на мой зов. Ах, медам и месье…
Мюнхгаузен
Вы, как всегда, спутали, Тартарен! Никаких медам я здесь не вижу, а мсье имеется в единственном числе, но зато сам Карл Иероним Мюнхгаузен! Честь имею прибыть на полуконе из правдивейшего рассказа моего биографа Эриха Распе!
Тартарен.
Конь в библиотеке, даже в половинном размере, — это не совсем удобно, милейший поборник истины.
Мюнхгаузен.
Кажется, впервые за сотню с лишним встреч в кают-компании я вынужден с вами согласиться, любцмец Тараскона.
Тартарен
Приступим к делу.
Мюнхгаузен.
Во-первых, я никогда не бывал в Африке! А во-вторых, у меня нет абсолютно никаких писем, кроме переписки с турецким султаном и капитаном Фиппсом, известным также как Человек-Вопрос!
Капитан Фиппс
А не спустить ли нам парадный трап с книжных полок?
Боцман с брига «Леденец».
Есть а не спустить ли парадный трап!
Робинзон Крузо.
Клянусь львами, крокодилами и носорогами, которых, к сожалению, не было на моем острове, ваш старый Робинзон прибыл в кают-компанию!
Капитан Немо.
Капитан Немо явился. Кстати, я успел закончить погрузку в трюм «Наутилуса» сокровищ с затонувшего пиратского брига «Святая Магдалина».
Капитан корвета «Коршун».
Имею честь доложить о прибытии. Мой корвет «Коршун» сильно потрепало ураганом в Индийском океане. Но повреждения исправлены. Снова готов к выходу в море.
Гулливер.
Достопочтенные друзья капитаны, ваш покорнейший слуга Лемюэль Гулливер вырвался из плена коварных лилипутов, чтобы успеть на наш почтовый рейс!
Капитан Воронцов.
Докладываю обстановку: успешно раскрыв «Тайну двух океанов», подводная лодка «Пионер» находится в готовности номер раз!
Артур Грэй
Прошу извинения… Я шел из Лисса в Зурбаган и, воспользовавшись ветром, взял курс на Феодосию. Я давно мечтал посетить музей моего автора Александра Грина. Ведь это он создал и галиот «Секрет» под алыми парусами и меня… Я вас не слишком задержал, капитаны?
Тартарен.
Дело не в нас, мсье Грэй. Наши дорогие мальчишки и девчонки давно ждут у репродукторов. Письма на стол, капитан Грэй! На стол!
Артур Грэй.
Увы, капитаны, у меня нет ни одного письма.
Капитан Воронцов.
Как — нет?
Робинзон Крузо.
Куда же они делись, дружище Грэй?
Артур Грэй.