Читаем Путешествие стипендиатов полностью

Так протекли нескончаемо долгие часы, и ни разу Уилл Миц даже не задремал. Слишком много мыслей теснилось в его голове, слишком много причин было у него для беспокойства! Но моряка поддерживала нерушимая вера в Бога, и он не отчаивался. Он был на корме этой шлюпки так же, как когда-то ночью находился на полуюте «Стремительного», управляя ею так же твердо, как он когда-то направлял барк. Но вместо большого судна, на котором находились его юные друзья и он сам, теперь под ним оказалась утлая лодчонка с запасом продуктов, которого едва хватит на неделю. Да, эта лодка, подвластная всем ветрам, всем капризам погоды, была простой игрушкой в руках грозной морской стихии.

Ветер держался постоянный и весьма умеренный, так что Уиллу Мицу не пришлось будить юных помощников, а если кто-то из них и просыпался, то моряк всех успокаивал одним и тем же ответом:

– Все в порядке… все спокойно.

И, получив успокоительный знак, юноши вновь заворачивались в одеяла и предавались сну.

С зарей все уже были на ногах, включая мистера Паттерсона, который вылез из-под навеса и устроился на носу шлюпки.

Начинался великолепный день. Солнце вставало над горизонтом, подернутым легкой дымкой, обещавшей рассеяться с первыми лучами светила. Небольшие игривые волны бежали вдоль бортов шлюпки.

Прежде всего, следуя укоренившейся привычке, Тони Рено занялся, как и на борту «Стремительного», завтраком: чаем, который следовало приготовить на переносной печурке, галетами, взятыми из ящика, и несколькими каплями бренди, смешанными с питьевой водой.

Обращаясь к Уиллу Мицу, Роджер Хинсдейл предложил:

– А теперь и вам пора отдохнуть… это необходимо, если вам придется провести у руля и следующую ночь…

– Непременно, – добавил Луи Клодьон.

Уилл Миц окинул взглядом горизонт и, видя, что море спокойно и ветер установился, согласился:

– Я посплю пару часов.

Передав руль Магнусу Андерсу и дав ему несколько полезных советов, моряк отправился под навес.

Ровно через два часа, как и обещал, он вышел из-под тента и устроился на корме. Убедившись, что шлюпка идет точно по курсу, он взглянул на небо и на море.

Погода не изменилась. Солнце поднималось к зениту по чистому, без единого облачка небу. Если бы не свежий ветер, то солнечные лучи, отраженные от воды, жгли бы нестерпимо. Однако вдали не было видно ни белого паруса, ни черного столба дыма. Тщетно все бинокли обшаривали горизонт.

Обычно в это время года английские, французские, американские, немецкие суда довольно часто посещают эти воды, ограниченные с севера Бермудским архипелагом, а с запада – Вест-Индией. Редкий день не встречаются здесь суда.

Поэтому Уилл Миц, естественно, задавался вопросом, уж не отнесло ли «Стремительный» в открытое море дальше, чем он предполагал, на расстояние, для преодоления которого потребуется больше двух или трех недель!.. А за это время все продовольствие, безусловно, кончится!.. И придется уповать лишь на рыбалку да на дождь, чтобы как-то утолить муки голода и жажды!..

Все эти невеселые мысли Уилл Миц хранил при себе, изображая уверенность, которую, однако, уже начал терять.

Утро прошло без изменений. Нечто вроде лиселя, сооруженного на шесте, позволило увеличить скорость шлюпки при попутном ветре.

Второй завтрак, менее скудный, нежели первый, состоял из галет, солонины, консервированных овощей, которые достаточно было разогреть, и чая в качестве завершающего напитка. Мистер Паттерсон, понемногу освоившийся с обстановкой, поел с видимым аппетитом. Его юные сотрапезники уписывали завтрак за обе щеки, и Уилл Миц с ужасом думал о приближающихся страшных днях, если плавание затянется.

После полудня были заброшены удочки, принесшие неплохой улов, и сваренная рыба дополнила обеденное меню.

Наконец наступила ночь. До захода солнца на горизонте так и не мелькнул ни один парус. Приказав Луи Клодьону и его товарищам отдыхать, Уилл Миц, как и накануне, остался у руля до рассвета.

На следующий день, 28 сентября, ветер, немного ослабевший между закатом и восходом солнца, начал крепчать, по мере того как дневное светило поднималось к зениту. Утром пришлось спустить лисель, поскольку нос шлюпки зарывался при такой скорости в воду, и она начинала рыскать из стороны в сторону, сбиваясь с курса. Предвидя необходимость уменьшить парусность, Уилл Миц не смог отдохнуть днем и двух часов.

Ветер казался тем более устойчивым, что небо было совершенно чистым, насыщенного голубого цвета. И хотя солнце с момента равноденствия описывало уже менее вытянутую дневную дугу, его косые лучи жгли нестерпимо. Естественно, в таких условиях следовало экономить питьевую воду, запас которой уже уменьшился наполовину, а единственным источником его пополнения могли быть только дожди. Перешли на ограниченное потребление воды, но никто не жаловался.

В этот день, часам к трем пополудни, на северо-востоке показался дымок, и появилась надежда встретить судно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bourses de voyage - ru (версии)

Похожие книги