Читаем Путешествие в чудетство. Книга о детях, детской поэзии и детских поэтах полностью

Елена Липатова родом из Арзамаса и в своё время сетовала, что до провинции детские книги не доходят. Началась эпоха Интернета — жить с ним в книжном смысле стало куда как проще, но в провинциальных наших городах по-прежнему днём с огнём не сыскать, скажем, хорошей, а не изданной на потребу детской книжки. Правда, в те, уже давние года, Елена Липатова стала печататься в разных детских журналах, а потом уехала жить в Америку. Там она принялась переводить американских поэтов, однако продолжала писать и свои стихи и прозу, и издаваться в московских издательствах… Слава Богу, мир за последние годы невероятно расширился. И мы теперь не удивляемся, а просто радуемся тому, что наши детские стихи пишутся и в далёкой от нас Америке. И, кстати, очень неплохо пишутся!

О том, как пишутся её собственные стихи, Лена рассказала в одном из интервью:

«Самые мои любимые — это те, которые написаны в один присест — на клочке бумаги, на оборотной стороне книжки, “на коленке”… Когда пишется вот так, легко — это значит, что человек находится в энергетическом потоке, слова и рифмы приходят сами, а после того, как стихотворение (или строчка) запишется, наступает состояние, близкое к эйфории!..

А вот войти в такое состояние — трудно, потому что неизвестно, что его вызывает… И если “потока” нет, можно сколько угодно пялиться в компьютер и бессмысленно рифмовать “красивые” слова.

Если при этом человек обладает опытом, вкусом и техникой, то может даже получиться вполне приличное стихотворение, с интересными рифмами, эпитетами, метафорами… Но я всегда чувствую — во всяком случае, в своих стихах — есть эта энергия или нет».

Давняя книжка «Выворот-нашиворот» превратилась в один из разделов новой, значительно расширенной книги Е. Липатовой «Кошки-собаки» — понятное дело, расширенной за счёт стихов «кошачьих» и «собачьих». Стихи симпатичные — Елена Липатова в поэзии человек игровой и писать умеет. Чего стоит хотя бы вот такая «Обида»:

Все ушли —А я скучаю…Вот возьму —И ОДИЧАЮ!!!

Другое дело, что и стихов про собак, и стихов про кошек (или — от имени собак и кошек) понаписано немало, и теперь всякий раз надо бы оглядываться на то, что уже существует у тебя за спиной. А существует богатейшая традиция — от Бориса Заходера до Марины Бородицкой (это если брать только то, что можно назвать современной поэзией, не забираясь «в глубь веков»).

Стихи Елены Липатовой безусловно добавляют несколько новых штрихов кошкам и новых цветовых пятен собакам, но, хотелось бы, как говорится, «свежатинки». В этом смысле мне куда как интересней читать и перечитывать стихи из последней части, в которых Липатова и оригинальна, и искусна.

«Выворот-нашиворот» — не описка и не случайность. Если вы прочтёте стихотворение «Конец», которым открывается эта часть книги, то поймёте, что в стихах Липатовой, действительно, всё может происходить несколько не так, как в обычном мире:

Извините!Это —     недоразумение…Кто-то перепутал     стихотворения.КОНЕЦ     угодил в начало,А НАЧАЛО     совсем пропало!..Ах, как плохо всё получается,Когда не с того конца     начинается!Но мы не ударим в грязь лицом:Начнём сначала —     и дело с концом!

Или вот, например, как удивительно написала Лена про жирафа: оказывается, он смотрит на небо «сверху вверх» — а ведь до чего точно! Или — на что похожа Луна? Можно перебирать сравнение за сравнением, но в конце концов придёшь к выводу — и этот вывод исподволь подсказан поэтессой, — что больше всего Луна похожа на чудо!

У Липатовой есть излюбленные поэтические ходы, которые она со вкусом эксплуатирует — размышления, «мудрые мысли» героев, классические максимы и афоризмы, перенесённые из мира взрослой литературы в детство, отчего становится весело большим и, надеюсь, интересно маленьким читателям. Их дополняют смежные жанры — «плакаты», «жалобы», отрывки из дневника. Безусловно, всё это превращает чтение стихов в умную игру, требует эрудиции, а если её ещё не хватает, всегда можно понадеяться на помощь многоопытного родителя.

В конце книги вы найдёте стихотворение, которое называется «Песенка, которую сочинила моя пишущая машинка, когда меня не было дома». В мире Елены Липатовой всё бывает, так что уже не приходится удивляться, что пишущая машинка сама сочиняет песенку. Я же не устаю удивляться другому — тому, как иногда вроде бы просто, но на самом деле до чего же искусно пишутся детские стихи:

Крутится лента туда и сюда,Буквы стучат вразнобой,Мудрые мысли и просто словаПишутся сами собой…Буква за буквой — и слово готово.Это не трудно: раз-два!Песенку выдумать проще простого,Если известны слова.
Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное