– Мое сердце совершенно уверено, что в Кеттари у меня не может быть неприятностей. Никаких!
– Посмотрим, – пожал плечами Лонли-Локли. – Стой, куда тебя несет, вот же наш дом! Двадцать четвертый дом на Старой набережной, разве ты не помнишь?
– Да, действительно. Как любит говорить сэр Луукфи, люди такие рассеянные…
Ванная комната располагалась в подвале: очевидно, по этому вопросу жители всех провинций Соединенного Королевства пришли к полному консенсусу. Вот только никаких излишеств нам не было предложено: одна-единственная ванная, чуть побольше, чем это принято на моей исторической родине, но в общем-то почти точно такая же. Сэр Шурф брезгливо поморщился.
– После нескольких дней в дороге я, признаться, рассчитывал хотя бы на три-четыре бассейна…
Я сочувственно вздохнул.
– Уверен, что у тебя дома их не меньше дюжины! Ничего не попишешь, придется тебе привыкать к простой и суровой жизни.
– У меня дома их восемнадцать, – с ощутимой тоской в голосе сказал Лонли-Локли. – И я думаю, что это – неплохое число.
– Ого! – Я уважительно покачал головой. – Хотел бы я знать, есть ли среди них парочка дырявых?
– Увы, такой привилегии я не имею, – вздохнул мой друг. – Можешь мыться, леди Мерилин, я подожду в гостиной.
Когда через четверть часа я поднялся наверх, мой друг вопросительно приподнял брови.
– Не стоило так торопиться, я мог бы подождать и дольше… Или ты всегда так быстро моешься?
– Почти, – улыбнулся я. – Жуткое свинство, правда?
– У всех свои предпочтения, – утешил меня Лонли-Локли. – Но я заранее приношу извинения за то, что не смогу привести себя в порядок столь же поспешно…
– Какая ерунда, – отмахнулся я. – У меня как раз есть одно дельце…
Оставшись один, я тут же потянулся за своей подушкой, нетерпеливо засунул под неё руку и начал ждать. Не прошло и нескольких минут, как в моем распоряжении была первая сигарета, скуренная всего лишь наполовину. Аккуратно погасив окурок, я спрятал его в маленькую шкатулку, специально предназначенную для хранения моих трофеев, своего рода «портсигар» с двумя отделениями: для «бычков» и для целых сигарет, попадающих ко мне так редко, что я постепенно начал отвыкать от их вкуса… Ох, да грех жаловаться, это было куда лучше, чем ничего: несколько месяцев, в течение которых я пытался привыкнуть к местному табаку, казались мне теперь героическим, но воистину скорбным временем.
Часа через два сэр Шурф наконец соизволил покинуть ванную комнату. У меня к этому времени уже скопилось четыре окурка, один другого длиннее: это была на редкость удачная охота! Моя правая рука вот уже двадцать минут неподвижно покоилась под подушкой, и я не собирался прерывать этот процесс. Да и зачем? Этот парень и без того знал обо мне слишком много. Какие уж там тайны…
– Могу ли я узнать, что ты делаешь? – вежливо поинтересовался он.
– Да вот, колдую, как могу! Добываю те самые загадочные «курительные принадлежности»… Отнимает кучу времени, зато совершенно бесплатно. Привычка – страшная сила!
– Это из твоего… с твоей родины? – осведомился Лонли-Локли.
Я молча кивнул и попытался сосредоточиться. Сэр Шурф с недоверчивым любопытством рассматривал окурки.
– Можешь попробовать, – великодушно предложил я. – Это как ваш табак, только гораздо лучше… Тебе так понравится, что мне придется оставить службу, чтобы добывать сигареты для нас двоих!
– Можно попробовать? Спасибо, это более чем великодушное предложение! – Лонли-Локли вежливо выбрал «бычок» покороче и закурил.
– Ну как? – завистливо спросил я.
Моя правая рука все ещё оставалась пустой, а я дал себе честное слово, что закурю не раньше, чем покончу с этой нудной работой.
– Табак довольно крепкий, но действительно гораздо лучше того, к которому я привык! – одобрительно заметил Лонли-Локли. – Теперь я понимаю, почему у тебя было такое скорбное выражение лица всякий раз, когда ты раскуривал трубку…
– А оно было скорбное? – рассмеялся я. – Ох, вот она, моя дорогая, пошло дело… Опаньки! – Я быстро извлек руку из-под подушки и внимательно изучил добычу. – Грешные Магистры, только этого мне не хватало!
У меня в руке оказалась самокрутка с марихуаной, в этом не было никаких сомнений. Я отлично знал, как выглядят и пахнут подобные штуки.
– Черт! – обиженно сказал я. – Столько стараний коту под хвост!
– А в чем дело? – поинтересовался Лонли-Локли. – Этот сорт табака тебе не нравится?
– Что-то в этом роде! Даже хуже. Большинство моих соотечественников курят эту траву, чтобы как следует расслабиться, а у меня от неё только голова болит… Наверное, я действительно ненормальный! Хочешь расслабиться, сэр Шурф? Можем поменяться!
– Любопытно… – задумчиво сказал Лонли-Локли. – Я никогда не отказывался от возможности получить новый опыт.
– Будешь пробовать? – Я просиял. – Вот и славно, мои старания не пойдут прахом… А потом, кто тебя знает, может быть, и правда расслабишься? От души тебе этого желаю, Шурф, раз уж тебе не понравился Кеттари…