Потом я выиграл шесть партий кряду. Понял, что сейчас господин Тарра тоже запросится спать, и быстренько проиграл две. Мой новый партнер играл так хорошо, что продуть ему мне удавалось без особых усилий.
– Шесть! – решительно сказал он, одержав вторую победу кряду. Я кивнул, после чего быстренько выиграл чуть ли не дюжину партий. Он и заметить не успел, как это случилось.
– Хорошего утра, господа! Кажется, уже светает… – Я устало потянулся, поднимаясь из-за стола.
– Вы уже уходите, Брандо? – недоверчиво спросил Тарра. Кажется, он только начал понимать, что со мной уйдут и его деньги. – Вы могли бы дать мне шанс отыграться…
– Не советую, – весело сказал я. – Только деньги потеряете. Не огорчайтесь, дружище, будет и на вашей улице праздник! В Кеттари полным-полно приезжих, насколько я знаю… Проблема в том, что ваша луна без ума от меня!
– Луна? Ну и ну… – растерянно протянул мой партнер. – У кого вы учились играть в «крак», Брандо?
– У своей тетушки. Ваше счастье, что она уже триста лет не выходит из дома! Не горюйте, Тарра, таких приезжих, как я, на вашем веку больше не предвидится, а вы действительно классно играете. Мне почти не приходилось прикладывать усилий, чтобы время от времени вам поддаваться…
– «Поддаваться»? Вы что, издеваетесь? – Кажется, парень здорово обиделся. Или даже начал по-настоящему злиться.
– Ну разумеется, иногда мне приходилось поддаваться, – примирительно сказал я. – Но это не такой уж большой урон для вашего бизнеса, правда?.. Так что хорошего вам утра, я действительно хочу спать.
И я покинул это милое место, от души надеясь, что мне не придется стать главным героем большой драки. Ничего, обошлось!
Дома я аккуратно сосчитал добычу. Восемьдесят одна корона и ещё какая-то мелочь, целая пригоршня. Все-таки гораздо меньше, чем было в кошельке у Шурфа в самом начале его феерического бенефиса, но теперь можно жить по-человечески! Я огляделся. Лонли-Локли наверняка спал наверху, поскольку «спать полагается в спальне», разве не так? Я решил, что тоже могу вздремнуть. Прямо здесь, на полюбившемся мне коротком диванчике. Слишком коротком, если разобраться, но я – человек привычки, это точно! После недолгих размышлений я написал записку: «Будить в полдень, несмотря ни на что!» – и водрузил её над своим изголовьем. Кажется, на сегодня у нас намечались дела…
Так что на этот раз меня грубо растолкали: сэр Шурф – парень дисциплинированный. И очень сообразительный: бутылку с бальзамом Кахара он приготовил заранее, так что мои утренние страдания продолжались всего несколько секунд.
– Спасибо, Шурф! – Я уже был в состоянии улыбаться не только своему мучителю, но и патологически яркому полуденному солнышку. – У меня две хорошие новости: во-первых, мы богаты…
– Макс, я надеюсь, ты не сделал ничего такого, о чем…
– О чем я не рискнул бы поведать Генералу полиции, великолепному Бубуте? Можешь быть спокоен: я просто решил проверить, что такого интересного ты нашел в местных азартных играх… Полностью с тобой согласен: это было здорово!
– Ты хочешь сказать, что играл в карты с местными жителями? Никогда не подозревал, что ты можешь оказаться хорошим шулером…
– Шулером? Обижаешь! Я – очень честный парень. Просто ещё более везучий, чем они. Так что…
– Сколько же ты выиграл?
– Посчитай! – гордо сказал я. – Одну корону и мелочь сразу можешь вычесть: они были у меня с самого начала. А я пока умоюсь.
Когда я вернулся в гостиную, Лонли-Локли взирал на меня с почти суеверным восхищением.
– Твои таланты воистину неисчерпаемы! – торжественно заявил он.
– Исчерпаемы, исчерпаемы, можешь мне поверить! Я не умею петь, летать, готовить пирог Чаккатта и все такое… Идем завтракать, Шурф! Грешные Магистры, как хорошо, что можно не слишком вчитываться в цены!
Завтракали мы в «Старом столе», там же, где и вчера. Во мне разбушевался махровый консерватор, который упрямо утверждал, что «от добра добра не ищут» ну и так далее… Приветливая хозяйка нас узнала, это было приятно. Но мой аппетит все ещё где-то шлялся и обещал навестить меня попозже. Зато Лонли-Локли ел за двоих. Это умиляло: я чувствовал себя кем-то вроде заботливого отца семейства и единственного кормильца. Странное ощущение!
– А что «во-вторых»? – неожиданно спросил Шурф, не прекращая жевать.
– В каких «вторых»? – Признаться, я здорово растерялся.
– Утром ты сказал, что у тебя две хороших новости. Что, во-первых, мы разбогатели. Но ты так и не сказал, что же «во-вторых». Или это?..
– Что? Тайна? Нет, Шурф, это новость специально для тебя. Небольшая работенка для твоих умелых ручек, после чего мы с чистой совестью можем проваливать из этого сумасшедшего городка… Видишь ли, по Кеттари бродит некий сэр Киба Аццах, если я не ошибаюсь насчет его грешного имени…
– Ты не ошибаешься.
– Ну вот, отлично, тебе его имя действительно что-то говорит. Насколько я понял, с Кеттари, в общем-то, все в полном порядке, но присутствие этого господина несколько меняет дело…
– Понимаю, – сдержанно сказал Лонли-Локли. – С Кеттари все в полном порядке. Что ж, неплохо, если ты действительно в этом уверен…