Читаем Путешествие в любовь полностью

— Давай сразу после работы. На этот раз я поведу тебя в настоящий ресторан.

— Заманчивая перспектива. Я буду в половине седьмого.

— Замечательно. Значит, до встречи!

— Кто это? — спросила Джасмин, когда Аллисон положила трубку. — У тебя щеки горели все время, пока ты разговаривала.

Аллисон решила не скрывать правду. Все равно она не умела врать.

— Это Ланс.

— Ему так понравилось свидание с танцовщицей, что он хочет устроить еще одно?

— Вообще-то, он не ходил на свидание с танцовщицей. Она отменила встречу в последнюю минуту. — Аллисон сделала вид, будто ищет что-то в нижнем ящике стола.

— Подожди! Это не он — тот старый друг, с которым ты вчера ужинала в ресторане? — Глаза Джасмин распахнулись от изумления.

— Мы ужинали не в ресторане.

— Но ты была с ним?

— Да. Он пришел на благотворительный базар и купил собаку. А потом попросил меня заехать к нему и объяснить, как обращаться с животным. Видишь ли, у него никогда раньше не было собаки.

— Все понятно...

— Но это правда!

— Алли, у каждого мальчика когда-то была собака. И тебе не за чем выдумывать какие-то предлоги, чтобы объяснить мне, почему вы с ним встречались. Когда ты сегодня вошла, я сразу заметила, что ты какая-то не такая. Вся сияешь, глаза горят. И выражение такое мечтательное...

Аллисон принялась рыться во втором ящике, чтобы подруга не заметила ее смущенного румянца.

— Выходит, Ланс действительно оказался рыцарем, — задумчиво проговорила Джасмин.

— Вполне. Мы играли с собакой и ели жареные сосиски.

— Ну да... Помнится, ты всегда говорила, что научена горьким опытом и больше никогда в жизни не влюбишься в красавца. Но, похоже, для Тальбота ты решила сделать исключение.

— Я вовсе в него не влюбилась! — горячо запротестовала Аллисон, хотя в глубине души знала, что ее теперешнее состояние опасно близко к тому, что понимается под словом «влюбиться». — Просто у нас много общего.

— Ага, ностальгические воспоминания о школьных годах.

— Джасс, перестань!

— И еще шахматы.

— Тебе работать сегодня не надо?

Джасмин все поняла. Больше она не заговаривала о Лансе Тальботе. Но мысли самой Аллисон были заняты только им.


6


— Ты пришла.

Неуверенность в голосе Ланса приятно польстила самолюбию Аллисон.

— А ты сомневался? — спросила она, отдавая ему пальто.

Прежде чем Ланс успел ответить, в прихожую с радостным лаем вбежала Луна и принялась вертеться у ног Аллисон. Та наклонилась погладить щенка.

— Ты еще жива? — спросила она и одарила Ланса дразняще-насмешливым взглядом.

— А ты думала, я ее уморю? — в свою очередь съязвил Ланс и вдруг посерьезнел: — Я рад, что ты пришла.

— Я тоже.

— Мне надо столько тебе сказать, но сначала... — Он ушел куда-то в глубь дома и вернулся со свернутым в трубку листом картона.

— Что это? — спросила Аллисон, когда он протянул сверток ей.

— Подарок для тебя. Красовался над рабочим столом одного парня. Ему придется повесить там что-то другое.

Аллисон развернула картон. Это оказалась красочная фотография ледового замка. Того самого, изображение которого они собирали с Лансом на конкурсе головоломок.

— Какая прелесть! — выдохнула она. — Спасибо.

Она потянулась к нему и поцеловала в губы. Вообще-то, Аллисон собиралась просто чмокнуть его в знак благодарности, но, когда губы их встретились, страсть нахлынула слепящей волной.

— Может, сначала все-таки сходим, поужинаем. — Голос Ланса звучал хрипло и сбивчиво.

— А ты хочешь есть?

— Гмм...

Они отправились в спальню, сбрасывая на ходу одежду... Аллисон даже не подозревала, что в ней столько огня. Когда все закончилось, они еще долго лежали, сжимая друг друга в объятиях.

— Не желаю вставать, — вздохнул Ланс.

— Я тоже, — проговорила Аллисон. Ей хотелось замурлыкать, как кошка. Она была так счастлива. — Но Луна скулит. Ей надо пойти погулять.

Ланс страдальчески закатил глаза и сморщил нос.

— Может, она скулит просто так... Хотя не похоже. Очень не хочется выходить на мороз. Но ничего не поделаешь, одну, я ее не отпущу.

— А я пока полежу, подожду тебя.

— Может, тебе все же стоит встать и одеться. — Сам он уже оделся. — Я ведь собирался пригласить тебя в ресторан.

— Лучше давай я что-нибудь приготовлю.

— Боюсь, у меня в холодильнике пусто.

— А я поищу. Может, что-нибудь и найду. Но если действительно ничего нет, тогда мы пойдем в ресторан. Честно говоря, мне тоже очень не хочется выходить на улицу.

Ланс наклонился и поцеловал ее.

— Мне тоже. В шкафу есть халат. Я только выведу Луну на минутку — и сразу назад.

Когда Ланс ушел, Аллисон встала с постели, включила свет и открыла шкаф. В шкафу пахло одеколоном Ланса. Этот запах исходил и от синего шелкового халата, который надела Аллисон. Ей было необыкновенно приятно чувствовать его халат на своем обнаженном теле. Это возбуждало. И она полностью отдалась во власть приятных ощущений...

Когда зазвонил телефон, Аллисон не знала, стоит ли ей поднимать трубку. Но решила, что, наверное, стоит. Однако, пока она раздумывала, включился автоответчик:

Перейти на страницу:

Похожие книги