Читаем Путешествие в любовь полностью

— Во-первых, Джио меня убьет. Надо быть сумасшедшим, чтобы идти на свидание с младшей сестрой Джио Бонетти, пусть даже она выглядит более чем привлекательно. Я не хочу умереть молодым!

Алек сказал, что она выглядит привлекательно! Значит, она все-таки не оставила его равнодушным.

— Но ведь ты сам пригласил меня на свидание, — с невинным видом проговорила Элизабет.

— О нет, только не начинай на меня давить! На этот раз, ты своего не добьешься! — Алек произнес это с таким пылом, будто хотел убедить, прежде всего, самого себя.

— Джио ничего не узнает... — начала, было, она.

— Нет, Бет!

— Но...

— Я сказал — нет!

Элизабет поняла, что пришло время пускать в ход «тяжелую артиллерию». Была одна вещь, перед которой Александер Маккорд не мог устоять ни при каких обстоятельствах. Ее, Элизабет, слезы.

— А что я скажу подругам? — всхлипнула она, пытаясь выдавить слезу. — Что парень, с которым я познакомилась по объявлению, сбежал от меня, в первые же минуты свидания? Пожалуйста... Ну, пожалуйста, Алек, — умоляюще проговорила она, умело размазывая слезы по щекам.

Они уже начали привлекать внимание второго парня с розой в руках. И даже люди, просто проходившие мимо, оглядывались на них.

— Прекрати, Бет, прошу тебя. — Алек протянул ей носовой платок.

— Так ты поведешь меня на свидание? — всхлипнула она.

— Ладно, — сдался Алек. — Но только на одно. И обещай мне, что Джио ни о чем не узнает.

— Обещаю, — улыбнулась Элизабет, возвращая ему платок.

Алек лихорадочно соображал, как бы ему переменить планы на вечер, так чтобы все выглядело невинно и благопристойно.

— Мы можем пойти поиграть в кегли, — предложил он.

— В этом платье? — Элизабет оглядела себя. Длинное платье с пышной юбкой было явно не предназначено для подобного рода увеселений. — Нет, поиграть в кегли не удастся. К тому же я хочу, чтобы ты устроил для меня по-настоящему романтическое свидание. Как то, что вы планировали с Джио. Я сказала подружкам, что...

— Ну, хорошо, хорошо. Я никогда не мог тебе отказать. Ты это знаешь и бессовестно этим пользуешься. Но только ужин в «Роберте Ли» отменяется.

Как, кстати, и ужин в пятизвездочном «Тони». Но, разумеется, этого Алек не произнес вслух.

— Почему?

— Он на ремонте. Откроется только в мае.

— Но я уже настроилась на ужин, на берегу реки.

Элизабет постаралась сделать так, чтобы нижняя губа у нее задрожала, как будто она вот-вот расплачется. Она понимала, что ведет себя недостойно. Но сегодня был День святого Валентина, День всех влюбленных. И она была с Александером Маккордом. И ей хотелось романтики, черт возьми!

— Романтический ужин? Разве может мужчины отказать в чем-либо женщине, одетой в такое потрясное платье? Когда ты успела вырасти, Бет, и почему я этого не заметил?

— Тебя не было в городе.

— Да, но теперь-то я вернулся... Так о чем я говорил? — Алек на секунду закрыл лицо руками. — Джио убьет меня, если узнает, что я... Пойдем, возьмем пальто. У меня есть идея.

— Ты ведь не собираешься отвезти меня домой? — насторожилась Элизабет. — Никаких фокусов. Ты обещал мне свидание.

— Одно свидание, — уточнил Алек.

Если повезет, то большего и не понадобится, самоуверенно подумала Элизабет.

— Одно, — согласно кивнула она.


Это происходит не с ним, думал Алек. Не с ним!

Он только что встретил самую красивую женщину в мире, и эта женщина оказалась младшей сестрой его лучшего друга. Когда она успела вырасти и превратиться из девочки со смешными косичками в ослепительную красавицу? И почему он раньше не замечал, как она прекрасна? Алек решил, что вполне заслужил подобный удар судьбы. И теперь ему предстояло мучиться...

Когда они вышли из центра развлечений, Алек галантно предложил Элизабет руку и подвел ее к лимузину. Когда они устроились на заднем сиденье, он попросил шофера отвезти их на набережную.

— Ты что, шутишь? — возмутилась Элизабет, когда водитель остановился в том месте, которое указал ему Алек.

Он пропустил ее восклицание мимо ушей, вышел из машины, открыл дверцу и молча подал ей руку. Элизабет вздохнула, прожгла Алека убийственным взглядом, но все же приняла его помощь и вышла из лимузина.

— Ты действительно собираешься повести меня сюда? — проговорила она, глядя на заведение, которое Алек выбрал вместо «Роберта Ли».

— Ты же сказала, что хочешь ужинать на берегу реки...

— Да, но не в «Макдоналдсе»!

— А почему нет? Мне показалось, что это хорошая мысль.

— Ну и что в ней хорошего, объясни, пожалуйста?

— А куда еще водят детишек, как не в «Макдоналдс»?

— Я давно уже не ребенок! — возмутилась Элизабет, когда Алек взял ее под руку и повел к ярко освещенному входу.

Элизабет, конечно, была права. Она давно не ребенок. Просто Алеку почему-то было трудно вести себя с ней, как со взрослой женщиной. Красивой и желанной женщиной.

Он усадил ее за столик у окна, выходящего на реку, и пошел к стойке.

— Зато ты не можешь пожаловаться на сервис, — заметил он, возвращаясь с чизбургерами, жареной картошкой и лимонадом.

— На нас смотрят, — понизив голос, сообщила Элизабет. — Сюда, наверное, не часто заходят люди в смокингах и вечерних платьях.

Перейти на страницу:

Похожие книги