Читаем Путешествие в Россию полностью

Сообщение Разрядной книги о Российском посольстве в Данию в 1593 г.

Ходил в Датцкую землю послом Григорей Борисович Васильчиков. А дьяк с ним был Иван Максимов. А дворяне из Ярославля с ним ходили Гаврило да Григорей Потапьевы дети Викентьева, да Богдан Яковлев сын Мотовилов, да Иван Волошенинов, да Офонасей Балакщин.

РГАДА. Ф. 1260 (Васильчиковы). Оп. 1. Д. 562. Л. 2.

Публ.: Морозов Б. Н. Служебные и родословные документы в частных архивах XVII в. (К постановке вопроса) // Исследования по источниковедению истории СССР дооктябрьского периода. М., 1982. С. 94.

Выписка из материалов о размежевании Лапландских земель в Датской посольской книге 1613 — 1616 гг.

1614 г. Выписка из столбцов Посольского приказа о приезде посольства Якоба Ульфельдта, сделанная в связи с приездом к царю Михаилу Федоровичу посланника датского короля Ивервинта по поводу размежевания Лапландских земель.

/Л. 342 об./ А в 86-м году приходил к государю, царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии от дацкого Фредерика короля послы Якуб Волфельт с товарыщи, а в речи говорили, что государь их король многижды приятельным писаньем и ссылками извещал, что царского величества приказные люди и подданные в порубежные земли в Норвецкие почали приступати через прежней обычай и на королеве земле церкви и монастыри и хоромы/Л. 343/ ставити и такие досады и преступленья отставили. И чаел того король подлинно, что государь вперед никоторые досады чинити не велит, и велит жить по-прежнему.

А ныне опять королю весть учинилась от его наместника Норвецкие земли, что царского величества приказные люди и подданые в королеву землю в уезд и Варгаву через старые рубежи [ходят] и ставят монастыри и церкви, и иные хоромы, и иные новые досады чинят. И он царскому величеству бьет челом и просит того, чтоб царское величество по докончанью и хресному/Л. 343 об./ целованью грозной приказ своим приказным людем учинил, чтоб они в тех порубежных местех королевскою землею в Норвецкой земле через рубеж не владели и не двигали б ничем, как было у прежних прародителей королевских, и впредь бы вдаль не вступались ничем через рубежи старые.

А в ответе про то дацким послом написано: которые государевы порубежные земли сошлися с Фредерика короля землею з городом Варгавом и с ыными месты /Л. 344/ Дацково королевства, и государевы приказные и порубежные люди рубеж ведают на обе стороны по старине.

А в которых будет местех государевы порубежные люди позадрались, и послы б тому дали письмо имянно местами и урочищам, и государь велит того сыскати и рубеж прямой велит, сыскав, учинити по прежнему докончанью. И послы о том писма не дали.

А в перемирной грамоте, как учинили у государя Якуб Волфельт с товарыщи перемирье в 86-м году написано:

/Л. 344 об./ “Которые государевы порубежные земли сошлися с Фредериковым и Королевыми землями з городом Варгавом и с ыными месты, и те рубежи ведати по старине. А которые земли и воды, и ухожаи, и ловища, и всякие угодья издавна потягли к государево земле, и в те земли, и в воды, и в ухожаи, и в ловища, и во всякие угодья Фредерику королю и его людем в государеву землю не вступатися и не воевати. А которые земли и воды, и ухожаи, и ловища, и всякие угодья издавна потягло х королевству Дацкому /Л. 345/ землям в Норвецкой земле, и в те земли, и в воды, и в ухожаи, и в ловища и во всякие угодья государевым людем потому ж не вступатись и не воевати.

А что будет учинилось меж государевыми людьми преж сего и которые рубежи и которые рубежи в Норвецкой земле в споре и где будет государевы люди позадрались и того на обе стороны велети сыскивати и рубежей прямить в Норвецкой земле на обе стороны, судей сослав, велети сыскати.

А сьехатись государевым судьям и Фредерика короля судьям на срок на Петров день и Павлов святых апостол лета 7088-го”.

/Л. 345 об./ А посыланы того перемирья закреплять Олексей Давыдов да дьяк Тимофей Петров. И того перемирья король не закрепил, а отказал послом, что послы его перемирье зделали поневоле.

РГАДА. Ф. 53. Кн. 3. Л. 342 об. — 345 об.

Справочные материалы

Список русских слов, транскрибированных Ульфельдтом

apricii — опричники

baiores — бояре

Elminschoossere — Ильменское озеро

Sabach — собака

Sugin sin — собачий сын

Pledin sin — внебрачный сын

prestablii — приставы

Pudi matter — пойди к матери

secures — секиры

Библиография изданий книги Якоба Ульфельдта

Составила А. Л. Хорошкевич

Jacobi, Nobilis Dani, Frederici II. Regis legati, Hodoeporicon Ruthenicum, nunc primum editum cum figuris aeneis, ex bibliotheca Melchioris Heiminsfeldi Goldasti. Francofurti, 1608.4°.

Перейти на страницу:

Похожие книги