У него была молодая и красивая жена, которую он страшно ревновал ко всем. Молодой патриций Стено, один из начальников Суда сорока, высшего органа власти в Венеции, оскорбил Марино Фальеро, ухаживая за его женой. Марино Фальеро захотел, чтобы Суд сорока осудил виновного. Но суд вынес крайне мягкий приговор. Тогда Марино Фальеро возненавидел патрициев и вошел в заговор против них с целью уничтожить всех патрициев города. Заговор был раскрыт, и Марино Фальеро был казнен прямо на ступенях лестницы собственного дома.
Доре
Гюстав (1832–1883) — французский живописец, график. Его иллюстрации к «Гаргантюа и Пантагрюэлю» Рабле, «Божественной комедии» Данте, «Дон-Кихоту» Сервантеса, «Озорным рассказам» Бальзака полны фантазии и юмора, в них живут живописно-динамичные и гротескно-выразительные образы.Маршанжи
Луи Антуан де (1782–1826) — французский судебный деятель и литератор. Основные труды: «Поэтическая Галлия» (1813), где рассматривается история Франции в ее связи с поэзией, риторикой и искусствами, «Тристан-путешественник, или Франция XIV века» (1826).Шеффер
Ари (1795–1858) — французский иллюстратор, оформлявший книги на исторические темы, сказки и поэтические произведения.Тассер
Октав (1800–1874) — французский живописец и литограф. Занимался исторической жанровой живописью и портретом.Шассерио
Теодор (1819–1856) — французский живописец, декоратор, рисовальщик. В живописи занимался в основном портретом.Улисс
, или Одиссей, — греческий герой, легендарный царь Итаки, один из главных героев Троянской войны. Его странствия и возвращение в родной дом составляют сюжет «Одиссеи» Гомера.Калипсо
— в греческой мифологии нимфа, царица острова Огигии в Ионическом море. Она подобрала Улисса (Одиссея) после кораблекрушения и задержала его при себе на десять лет.Гойя
Франсиско Хосе де (1746–1828) — испанский живописец. Придворный портретист, он без снисхождения писал членов королевской семьи. Был свидетелем ужасов войны с Наполеоном (1810–1814). Гойя обратился к экспрессивно-энергичным, обличающим, разоблачающим темам, какими явились «Капричос», «Бедствия войны» и др.По
Эдгар Аллан (1809–1849) — американский писатель и критик. Поэт в начале своей творческой деятельности, По в 1832 г. пишет первые рассказы. Является родоначальником детективной литературы (рассказы «Убийство на улице Морг», «Золотой жук»), предвосхитил жанр научно-художественной прозы («Эврика»), некоторые черты его творчества (иррациональность, мистицизм, склонность к изображению патологических состояний) предвосхитили декадентскую литературу. «Ужасное видение» связано с рассказом писателя «Береника».Барух, или Варух
, — один из двенадцати малых предсказателей из племени Иуды, жил примерно в 606 г. до н. э. После взятия Иерусалима Навуходоносором ушел в Египет вместе с прорицателем Иеремией, затем после его смерти отправился в Вавилон. Здесь он записал свои предсказания, в которых заключено красноречие, восхитившее Лафонтена.Лафонтен
Жан де (1621–1695) — французский поэт.Скриб
Огюстен Эжен (1791–1861) — французский драматург. Автор около 150 пьес, составивших основу комедийного репертуара французского театра.Прадье
Жан-Жак (1792–1852) — французский скульптор. Приверженец романтизма, он любил изображать в основном женскую красоту.Жером
Жан Леон (1824–1904) — французский живописец, скульптор и рисовальщик. Писал картины на сюжеты из жизни Древней Греции, Рима, стран Востока и на темы из французской истории.Дрё
Альфред де (1810–1880) — французский живописец. Писал жанровые сцены из жизни светского общества, охоту, портреты, любил изображать лошадей.Жиру
Ахилл (1820–1854) — французский живописец, рисовал лошадей.Сверчков
Н. Е. (1817–1898) — русский самобытный художник-живописец, анималист. Был очень известен в 1860— 1870-х гг. Писал лошадей, жанровые сцены, охоту, исторические и батальные сюжеты. Занимался также литографией, скульптурой, росписью по фарфору.Стерн
Лоренс (1713–1768) — английский писатель. Крупнейший представитель сентиментализма. Пересматривает литературные каноны и традиционные представления о человеке: роман «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» (1768, русский перевод— 1793).Попов
А. А. (1832–1896) — русский живописец, член петербургской Академии художеств. Писал по преимуществу сцены из крестьянской жизни.Тенирс
Давид (Старший, 1582–1649) и его сын Тенирс Давид (Младший, 1610–1690) — фламандские живописцы. Изображали фламандские народные сцены.Шарлемань
А. И. — Боде-Шарлемань (1826–1901) — русский живописец, член петербургской Академии художеств. Писал много акварельных видов Петербурга, занимался также театрально-декорационным искусством.Бороме
— сказочные принцы островов Бороме, четырех красивейших островов на альпийском озере Лаго-Маджоре.Львов
Ф. Ф. (1820–1895) — художник-любитель. Занимал чиновничьи должности в Академии художеств. Был директором петербургской Рисовальной школы при Обществе поощрения художеств.Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Исторические приключения / Детективы / Сказки народов мира / Славянское фэнтези / Фэнтези