Читаем Путешествие в страну снега и медведей полностью

Они неторопливо брели по пустынной аллее, уходя дальше от катка, в сторону Крымского вала. В этой части Нескучного было куда спокойнее: люди становились частью антуража, сидели на лавочках и о чем-то беседовали, не стремясь закидать друг друга снегом. Персиваль не скрывал удовольствия от интереса к собственной персоне. Накануне он не удосужился поинтересоваться у Паши об этой девушке, та же явно не упустила шанса выведать о нем все, и теперь Грейвз чувствовал себя несколько неуютно. Волшебница не скрывала, что знает о своем преимуществе, но при этом так в ней все было просто и дружелюбно, что Персиваль готов был хоть сейчас выложить ей всю подноготную.

— Паша говорил, что вы с коллегой прибыли сюда для какой-то важной международной миссии.

— Так и есть, мисс,— подтвердил Персиваль.

— Если Вам это интересно, то я могу поговорить с отцом. Его симпатия сильно упростит дело,— предложила девушка.

— Я не осмелился бы просить Вас о таком,— учтиво склонил голову юноша.— Но если это в Вашей власти...

— Единственное, что я хочу знать, это не пожалею ли я о таком решении,— произнесла она, взглядом давая брату понять, что видит протест на его лице. Алексей не спешил ввязываться с эту беседу, догадываясь, что это в первую очередь игра Дарьи, в которую не стоит вмешиваться как бы ни хотелось.

— Мисс, это исключено,— отрезал Грейвз, немного запоздало догадываясь, что ступает по тонкому льду.— Разглашение миссии вопреки приказу мирового магического сообщества и МАКУСА в частности недопустимо.

— Мистер Грейвз,— спокойно, но напористо произнесла Дарья, — наступают опасные времена. И каждому будет нужна помощь. Не только магам, но и обычным людям. Никто этого не признает, но это так, и, может быть, помощь со стороны — именно то, что нам нужно, — голос ее немного подрагивал. — Если это так, то пообещайте мне, что я не пожалею о том, что помогу Вам с вашим делом.

— Всего лишь обещание?!— возмутился Алексей, непонимающе глядя на сестру.

— Я могу дать нерушимый обет, если Вы того пожелаете,— произнес Грейвз, прикладывая руку к сердцу. На середине жеста он понял, что такое фанфаронство было поспешно, и его предложение могут воспринять всерьез; учили же его в школе мракоборцев больше молчать и думать вместо того, чтоб красиво молоть языком.

— Мне будет достаточно всего лишь правды,— ответила девушка и, протянув к нему руку, сжала ладонь Грейвза. Юноша вопросительно посмотрел в ее ледяные глаза.— У меня свои обстоятельства, чтобы доверять Вам и просить о помощи,— сказала она.

— Я действительно не желаю никому зла и действую с исключительно добрыми намерениями,— подтвердил американец, кладя свою руку поверх ладони Дарьи. На фоне едко усмехнулся Алексей.

— Славно!— улыбнулась девушка и высвободила руки.— Тогда Вы можете рассчитывать на меня.

— Я могу как-то помочь Вам взамен?— поинтересовался Персиваль, снова чувствуя жгучий удар граблями промеж глаз — никогда нельзя предлагать помощь взамен на помощь, мракоборцы не зарабатывают тем, что лишний раз подставляются под Аваду.

— Сопроводите меня на одной прогулке,— отмахнулась девушка и, подойдя к брату, схватила это недовольное существо под локоть.— И, будьте добры, не сообщайте Паше о предмете нашего разговора.

— Как пожелаете,— кивнул Грейвз.

— Тогда прощайте и ждите приглашения,— сказала волшебница и трансгрессировала вместе с братом. Грейвз остался стоять на пустой аллее, и что-то подсказывало ему, что зря он сразу не подозвал Трелони.

Отыскав британца на катке, Персиваль рассказал ему о встрече с княжной и князем, но о предмете разговора умолчал. Альберт внимательно выслушал напарника, всем своим видом выражая слабо сдерживаемое недовольство, а потом сказал:

— Что ж, раз Вы смогли выболтать нам приглашение на чай, то остальное не суть важно,— выдохнул он, хмурясь так, что Грейвз чувствовал себя нашкодившим ребенком.— Если только сейчас за нами не придут люди в черных мантиях.

— Этого не случиться,— убедительно произнес Грейвз.

— Отчего же?— вскинул бровь Трелони.

— Чутье,— пожал плечами американец, понимая, что говорить про благие намерения загадочной княжны пока рано. Лучше вообще ни о чем не говорить: у всех были свои тайны, и Грейвз понимал, что невольно попал в самую гущу.

— А, это все объясняет,— протянул посол.— Тогда будьте любезны, зажмите свое чутье покрепче, и следуйте за мной. У нас еще одна встреча.

От трансгрессии они и в этот раз отказались, к превеликому неудовольствию Грейвза Альберт умудрился запихать их в переполненный трамвай, чихпыхавший к Пресне. Когда Персиваль спросил, что мешает им воспользоваться средствами передвижения, более подходящими их статусу, Трелони ответил просто: «Мне нравится вид». При том, что стекла в трамвае были с одной стороны покрыты льдом, а с другой — сплющенными людьми. Да, вид был в какой-то мере незабываемым.

<p>5. Ужин</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное