Читаем Путешествие в страну снега и медведей полностью

— Я предполагал, — поправил Василевский. — На днях мои предположения подтвердились, и я могу их озвучить. Это моя работа — предоставлять точную информацию, а не делиться теориями.

— Раз у вас есть вся точная информация, зачем пришли?

Василевский обиженно скуксился, но тут же расплылся в улыбке. Он снова потормошил Грейза за плечо, словно прося подыграть ему.

— Я уже говорил, что мистер Грейвз — очень смелый и решительный юноша. Если ему удастся выбраться из этой заварушки живьем, то его ждет головокружительная карьера, а вас — воссоединение с вашей горячо любимой родственницей. Если это недостаточная причина, то вот еще одна: у мистера Грейвза есть план.

***

Над крышами сгустились сумерки. Облака скрывали луну и, казалось, зам вечер замер в напряжении, ожидая еще одного взрыва или выстрела. Окна были закрыты и укреплены, на улицах то и дело происходили стычки. Вскоре Дарья поймала себя на мысли, что тишина стала пугать ее гораздо сильнее, чем шум и грохот. Тяжелое беззвучие отвлекало, разжражало, выкручивало нервы.

Вот и теперь устаканившаяся, ставшая вязкой тишина выдернула Дарью из работы. Девушка и сама не заметила, как часы слились в один мощный поток и пролетели мимо, оставив после себя лишь потухшие лампы, боль в спине и плечах, а еще длинные чернильные нити записей на целой кипе листов. В подвальной комнатке, отведенной под лабораторию, было все необходимое для экспериментов, а толстые стены позволяли экспериментировать и со взрывчатыми веществами, и с живыми подопытными. Скорее всего, этим тут и занимались — на стеллаже для книг Дарья нашла звериные черепа, а еще несколько книг по оккультизму. Они даже вызвали у нее нервный смешок.

Работа продвигалась на удивление быстро. Отчасти потому, что она отвлекала княжну от мыслей и переживаний. Как только в ее руках оказывалось перо и инструменты, Дарья превращалась в машину, созданную для выполнения одной задачи. У нее не было ни страхов, ни сожалений, и это помогало ей переживать час за часом, пока паника с новой силой не схватит ее за горло, обойдя все мысленные преграды.

Она не сразу заметила, как от тени в углу отделился Грин-де-Вальд. Когда волшебник зажег огонек на конце палочки, девушка вздрогнула.

— Как ты? Не устала? — поинтересовался он. На лице дружеское участие, а в глазах горел детский азартный интерес. — Уже есть что-то?

— Пока только основа, — покачала головой Дарья, указывая на пиалу, в которую мерно капала бесцветная жидкость с травяным запахом. — Ей нужно немного настояться, чтобы она заработала.

— Вот как, — причмокнул губами юноша, едва сдерживаясь, чтоб не сунуть нос в образец. — А когда можно будет проверить?

— Нужно хотя бы несколько часов.

— Отлично, — он обошел стол и встал вплотную к Дарье, худая рука легла на ее талию. Молодой человек несколько раз втянул носом воздух, как гончая. — Возьми что-то из гардероба графини, я уверен, там найдется хоть какое-нибудь платье. И, прошу, приведи себя в порядок. А то выглядишь так, словно я держу тебя в заложниках. Ничего, что мы уже на «ты»?

— Хорошо, — отстраненно кивнула Дарья. Она и сама чувствовала, что не плохо было бы хотя бы переодеться.

— Замечательно, — хлопнул в ладоши Грин-де-Вальд, отступая в сторону. — Тогда сделай перерыв, перекуси, прими ванну. В районе полуночи нас ждут гости.

— Какие гости? — нахмурилась княжна, механическими движениями убирая со стола пучки засушенных трав, порошки, перетертые внутренности ящериц.

— Наши дорогие союзники. Среди них будет и господин Калинцев, я хочу… скажем так, проконсультировать его по паре вопросов. Твой отец оказывает ему неожиданно организованное сопротивление, а я хочу, насколько это возможно, избежать крайних мер. Калинцев тоже хорош, тот еще упрямый баран.

Дарья кивала. Она накрыла образец крышкой и запечатала заклятьем, хотела убрать в карман, но Грин-де-Вальд перехватил ее руку.

— Это еще зачем?

— После истории с «Фемидой», предпочитаю держать образцы при себе, — равнодушно ответила княжна.

— Понимаю. И верю тебе. Делай как знаешь, — улыбнулся он и сделал еще шаг, позволяя княжне пройти вперед и подняться на первый этаж.

Во всем особняке царил полумрак. И вдруг темнота словно стала осязаемой, плотной, липкой, как вековая паутина. Дарья почувствовала, как становится тяжело дышать, горло сдавили резко накатившие слезы. Она снова натворила дел и понятия не имела, как выбраться из этой передряги. Хотелось тут же упасть на пол и разразиться рыданиями, но вместо этого она, как учила мать, выпрямила спину, запечатала грудь и шею на замок, и несла свою боль, как дорогое колье с десятикаратными бриллиантами, пока за ней не закрылась дверь комнаты, которую ей отвел Грин-де-Вальд. Тут-то она прислонилась спиной к двери и медленно сползла на пол, позволяя рвавшим ей горло рыданиям выплеснуться наружу. Она впивалась пальцами в шею, пытаясь хоть как-то облегчить удушающую боль, пока, наконец, не распласталась по полу, прижимаясь щекой к холодному паркету.

— Рад, что в Вас осталось хоть что-то человеческое, — раздался голос со стороны кровати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное